Voici les paroles de la chanson : Баллада о спасенном хлебе , artiste : Людмила Зыкина Avec traduction
Texte original avec traduction
Людмила Зыкина
Этим летом, землю не щадя,
Солнце жгло без ветра и дождя.
Лес горел, окутал дым луга,
И хлебов шумели берега.
Припев: Как живешь теперь ты без меня?
Помнишь, я не вышел из огня…
Нет дороже хлеба ничего,
Он из сердца растет моего.
Занимался над землею день,
И березой колыхалась тень,
Вдруг на полем взвился к небу смерч —
Подошла вплотную к хлебу смерть.
Обожгло и руки, и глаза.
И зерно, как черная слеза.
Я сражался яростно с огнем,
Был тот день моим последним днем.
Пахнет хлеб и солнцем, и землей,
И слезой, и ветром, и грозой.
Сколько в нем заботы и труда,
Сколько людям он несет добра!
Cet été, sans épargner la terre,
Le soleil brûlait sans vent ni pluie.
La forêt brûlait, enveloppait la fumée de la prairie,
Et les rivages bruissaient de pain.
Refrain : Comment vivez-vous maintenant sans moi ?
Rappelez-vous, je ne suis pas sorti du feu...
Il n'y a rien de plus précieux que le pain
Cela grandit de mon cœur.
Engagé pendant le jour de la terre
Et une ombre se balançait comme un bouleau,
Soudain, une tornade s'est envolée vers le ciel dans le champ -
La mort s'est approchée du pain.
Ça brûlait les mains et les yeux.
Et le grain est comme une larme noire.
J'ai combattu férocement avec le feu,
Ce jour était mon dernier jour.
Le pain sent à la fois le soleil et la terre,
Et une larme, et un vent, et un orage.
Combien de soin et de travail y a-t-il,
Combien de personnes il apporte bien!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes