
Voici les paroles de la chanson : Ostenda , artiste : Maler Avec traduction
Texte original avec traduction
Maler
Qui si chiedono perché
Un bel fiore come te
Voglia vivere un po'
Del mio vivere che
Non è vivere, ma
Bere e scrivere
Per sopravvivere un’ora di più
A questa estate che ostenta fragranza
Non ho passeggiate da offrirti
Mi avanza un po' d’esistenza
Randagia e dispersa
Non farne poesia
Il mare di Ostenda, acqua bugiarda
Che se ti bagna diventi sabbia
Meglio una stanza, la tua vestaglia
Appesa al filo dell’incoscienza
Resta ancora un po' nella mia testa, qui
Finché la tua pelle di sì
È un futuro che non c'è
Quello che ho da dare a te
Se vorrai, tuttavia
A ogni sorso vedrai
Che il mio vizio è virtù
È l’inchiostro la via
Per resistere un’ora di più
Alle lusinghe dell’indifferenze
Famiglie in vacanza dal mondo che affonda
Si sa, l’abbondanza fa l’anima sorda
Invece noi due
Abbiamo scelto il delirio e la grazia
Però tu fai in tempo a fuggire, ragazza
Si accomodi, prego, mai prima di lei
Il mare di Ostenda, acqua che inganna
Dietro la tenda il sole abbaglia
Voglio penombra vera e profonda
Come il tuo sguardo che mi domanda
Quanto manca al buio?
La risposta è nei miei occhi stanchi
Dove annegano gli incanti
Cieli infranti in cui tu non ti specchierai
Ici, ils demandent pourquoi
Une belle fleur comme toi
Envie de vivre un peu
De ma vie que
Ce n'est pas vivre, mais
Boire et écrire
Pour survivre une heure de plus
À cet été qui exhibe son parfum
Je n'ai pas de promenades à vous proposer
Il me reste un peu d'existence
Égaré et disparu
N'en fais pas de la poésie
La mer d'Ostende, l'eau couchée
Que si mouillé tu deviens du sable
Mieux vaut une chambre, ta robe de chambre
Accroché au fil de l'inconscience
Ça reste encore un peu dans ma tête, ici
Tant que votre peau le fait
C'est un avenir qui n'existe pas
Ce que j'ai à te donner
Si vous voulez, cependant
Vous verrez à chaque gorgée
Que mon vice est vertu
L'encre est la solution
Pour durer une heure de plus
A la flatterie de l'indifférence
Familles en vacances du monde qui coule
Tu sais, l'abondance rend l'âme sourde
Au lieu de cela, nous deux
Nous avons choisi le délire et la grâce
Mais tu as le temps de t'enfuir, chérie
Veuillez vous asseoir, jamais devant elle
La mer d'Ostende, l'eau qui trompe
Derrière le rideau, le soleil est éblouissant
Je veux un vrai et profond crépuscule
Comme ton regard qui m'interroge
Combien de temps avant la tombée de la nuit ?
La réponse est dans mes yeux fatigués
Où les charmes se noient
Des cieux brisés dans lesquels tu ne te refléteras pas
Maler • 2021
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2021
Maler • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes