Пам'яти тридцяти - Марія Бурмака
С переводом

Пам'яти тридцяти - Марія Бурмака

  • Альбом: Марiя

  • Langue: ukrainien
  • Durée: 1:31

Voici les paroles de la chanson : Пам'яти тридцяти , artiste : Марія Бурмака Avec traduction

Paroles : Пам'яти тридцяти "

Texte original avec traduction

Пам'яти тридцяти

Марія Бурмака

Оригинальный текст

На Аскольдовiй Могилi поховали їх —

тридцять мучнiв-українцiв славних молодих.

На Аскольдовiй Могилi український цвiт,

по кривавiй по дорозi нам іти у свiт.

На кого посмiла знятись зрадницька рука?

-

квiтне сонце, грає вiтер i Днiпро-рiка.

На кого зазнявся воїн — Боже, покарай!

Понад все вони любили свiй коханий край.

Вмерли в Новiм Заповiтi славою святих,

на Аскольдовiй Могилi поховали їх,

На Аскольдовiй Могилi український цвiт,

по кривавiй по дорозi нам іти у свiт.

Примітки:

Присвячено героям Крут.

Перевод песни

Ils ont été enterrés au tombeau d'Askold -

trente glorieux jeunes martyrs ukrainiens.

Fleur ukrainienne sur la tombe d'Askold,

sur une route sanglante à nous pour aller dans le monde.

Qui la main perfide a-t-elle osé attaquer ?

-

le soleil fleuri, le vent et le jeu du fleuve Dniepr.

Qui a attaqué le guerrier - Dieu, punis!

Par-dessus tout, ils aimaient leur terre bien-aimée.

Mort dans le Nouveau Testament par la gloire des saints,

ils ont été enterrés dans la tombe d'Askold,

Fleur ukrainienne sur la tombe d'Askold,

sur une route sanglante à nous pour aller dans le monde.

Remarques:

Dédié aux héros de Kruty.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes