Vragi sozhgli rodnuyu hatu - Марк Бернес, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Терлецкого, Матвей Исаакович Блантер
С переводом

Vragi sozhgli rodnuyu hatu - Марк Бернес, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Терлецкого, Матвей Исаакович Блантер

Год
1974
Язык
`russe`
Длительность
215890

Voici les paroles de la chanson : Vragi sozhgli rodnuyu hatu , artiste : Марк Бернес, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Терлецкого, Матвей Исаакович Блантер Avec traduction

Paroles : Vragi sozhgli rodnuyu hatu "

Texte original avec traduction

Vragi sozhgli rodnuyu hatu

Марк Бернес, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Терлецкого, Матвей Исаакович Блантер

Оригинальный текст

Враги сожгли родную хату

Враги сожгли родную хату,

Сгубили всю его семью.

Куда ж теперь идти солдату,

Кому нести печаль свою?

Пошёл солдат в глубоком горе

На перекрёсток двух дорог,

Нашёл солдат в широком поле

Травой заросший бугорок.

Стоит солдат — и словно комья

Застряли в горле у него.

Сказал солдат: «Встречай, Прасковья,

Героя-мужа своего.

Готовь для гостя угощенье,

Накрой в избе широкий стол, —

Свой день, свой праздник возвращенья

К тебе я праздновать пришел…»

Никто солдату не ответил,

Никто его не повстречал,

И только тёплый летний ветер

Траву могильную качал.

Вздохнул солдат, ремень поправил,

Раскрыл мешок походный свой,

Бутылку горькую поставил

На серый камень гробовой.

«Не осуждай меня, Прасковья,

Что я пришёл к тебе такой:

Хотел я выпить за здоровье,

А должен пить за упокой.

Сойдутся вновь друзья, подружки,

Но не сойтись вовеки нам…»

И пил солдат из медной кружки

Вино с печалью пополам.

Он пил — солдат, слуга народа,

И с болью в сердце говорил:

«Я шёл к тебе четыре года,

Я три державы покорил…»

Хмелел солдат, слеза катилась,

Слеза несбывшихся надежд,

И на груди его светилась

Медаль за город Будапешт.

Перевод песни

Les ennemis ont brûlé leur maison

Les ennemis ont brûlé leur propre hutte,

Ils ont tué toute sa famille.

Où le soldat devrait-il aller maintenant,

A qui porter leur chagrin ?

Un soldat est allé dans un profond chagrin

Au carrefour de deux routes,

J'ai trouvé un soldat dans un vaste champ

Butte envahie par l'herbe.

Il y a un soldat - et comme des mottes

Il s'est coincé dans la gorge.

Le soldat a dit: "Rendez-vous, Praskovya,

Héros-mari.

Préparer un repas pour l'invité

Dressez une large table dans la hutte, -

Ta journée, tes vacances de retour

Je suis venu à vous pour célébrer ... "

Personne n'a répondu au soldat

Personne ne l'a rencontré

Et seulement un vent chaud d'été

J'ai secoué l'herbe grave.

Le soldat soupira, ajusta la ceinture,

Il ouvrit son sac de voyage,

J'ai mis une bouteille amère

Sur la pierre tombale grise.

"Ne me juge pas, Praskovia,

Que je suis venu à toi comme ça :

Je voulais boire à la santé

Et je dois boire pour la paix.

Les amis se retrouveront, les copines,

Mais nous ne convergerons pas éternellement..."

Et le soldat a bu dans une chope de cuivre

Vin avec tristesse en deux.

Il a bu - un soldat, un serviteur du peuple,

Et avec une douleur au cœur, il dit :

"Je suis allé chez toi pendant quatre ans,

J'ai conquis trois pouvoirs..."

Le soldat était pompette, une larme a coulé,

Les larmes des espoirs insatisfaits

Et sur sa poitrine brillait

Médaille pour la ville de Budapest.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes