Voici les paroles de la chanson : A Choćby Z Gwinta , artiste : Maryla Rodowicz Avec traduction
Texte original avec traduction
Maryla Rodowicz
Kolejną noc, jak stary pies
W obroży z pordzewiałych gwiazd
Jeszcze się łasi, skamle, rwie
Lecz dzisiaj nie dopadnie nas
— Na dzisiaj pas
Już się nie wgryzie, nie te dziąsła
Nie będzie drapać, jęczeć, kąsać
Choćby szarpała aż do świtu
Nie wyrwie z gardeł tamtych krzyków
— Już po capstrzyku
Może nie trzeba było tak
Szaleńczo w górę, w górę grzać
I zgarniać, chwytać, łapać, brać
Bo zaraz amen, klezmer grać
Może nie trzeba było tak
Lecz po kropelce, po maluchu
Sączyć to życie, a nie chlać
— Gdziekolwiek, z gwinta
Musimy przeżyć to, przetrzymać
Choćby perliło się spod rzęs
By jeszcze z tego życia wyrwać
Soczysty, krwisty kęs
Przysięgam, miesiąc, góra dwa
Najdalej tuż po świętach
Ja będę z tobą, niech to szlag
Znów będę - wniebowzięta!
Może nie trzeba było tak
Szaleńczo w górę, w górę grzać
I zgarniać, chwytać, łapać, brać
Bo zaraz amen, klezmer grać
Może nie trzeba było tak
Lecz po kropelce, po maluchu
Sączyć to życie, a nie chlać
— Gdziekolwiek, z gwinta
I znowu odpalimy ostro
Choćby to pożreć miało nas
Choćby groziło stosem, chłostą
Zagramy jeszcze raz!
I z lodem na parzących skroniach
Do bólu szarpiąc każdą strunę
Zdążymy, choćby biły gromy
Zaliczyć każdą chmurę
A może trzeba właśnie tak
Szaleńczo w górę, w górę grzać
I zgarniać, chwytać, łapać, brać
Bo zaraz amen, klezmer grać
A może trzeba właśnie tak
I nie po kropli, po maluchu
Sączyć, lecz chlać to życie, chlać
— A choćby z gwinta!
Une autre nuit, comme un vieux chien
Dans un collier d'étoiles rouillées
Il gémit, gémit, pleure encore
Mais il ne nous aura pas aujourd'hui
- Une ceinture pour aujourd'hui
Ça ne mordra plus, pas ces gencives
Il ne grattera pas, ne grognera pas, ne mordra pas
Même s'il a secoué jusqu'à l'aube
Il n'arrachera pas ces cris de sa gorge
- C'est déjà fini
Peut-être que ce n'était pas nécessaire comme ça
Fou, chauffe
Et ramasse-le, attrape-le, attrape-le, prends-le
Parce que maintenant amen, joue du klezmer
Peut-être que ce n'était pas nécessaire comme ça
Mais par une goutte, par un tout-petit
Videz cette vie, ne l'avalez pas
- N'importe où, avec un gwynt
Il faut le vivre, il faut le supporter
Même les perles sous les cils
Pour sortir encore de cette vie
Une bouchée juteuse et sanglante
Je jure, un mois ou deux
Juste après Noël, tout au plus
Je serai avec toi, putain
Je serai à nouveau - ravi!
Peut-être que ce n'était pas nécessaire comme ça
Fou, chauffe
Et ramasse-le, attrape-le, attrape-le, prends-le
Parce que maintenant amen, joue du klezmer
Peut-être que ce n'était pas nécessaire comme ça
Mais par une goutte, par un tout-petit
Videz cette vie, ne l'avalez pas
- N'importe où, avec un gwynt
Et nous nous rallumerons fort
Même si c'était pour nous manger
Même s'il menaçait d'un pieu ou d'un fouet
Nous rejouerons !
Et avec de la glace sur les tempes brûlantes
Secouant douloureusement chaque corde
Nous y arriverons, même s'il y a des tonnerres
Passer chaque nuage
Ou peut-être que c'est juste comme ça
Fou, chauffe
Et ramasse-le, attrape-le, attrape-le, prends-le
Parce que maintenant amen, joue du klezmer
Ou peut-être que c'est juste comme ça
Et pas une goutte, un bambin
À siroter, mais à boire cette vie, à boire
- Et même avec un gwynt !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes