Ludzie Kocham Was - Maryla Rodowicz
С переводом

Ludzie Kocham Was - Maryla Rodowicz

  • Альбом: Żyj Mój Świecie

  • Année de sortie: 1970
  • Langue: polonais
  • Durée: 3:13

Voici les paroles de la chanson : Ludzie Kocham Was , artiste : Maryla Rodowicz Avec traduction

Paroles : Ludzie Kocham Was "

Texte original avec traduction

Ludzie Kocham Was

Maryla Rodowicz

Оригинальный текст

Dnia pewnego przyszłam na ten świat

Otoczył mnie jak innych Słońca blask

I ktoś mówił mi, że przyszłam po to

Żeby ludzie, ludzie, kochać was

I ktoś mówił mi, że przyszłam po to

Żeby ludzie, kochać was

Lat dwadzieścia z hakiem przeszło już

I ciągle więcej drzew, im dalej w las

I myśl jedna wciąż powraca do mnie:

Ludzie, ludzie trudno kochać was

I myśl jedna wciąż powraca do mnie:

Ludzie, trudno kochać was

Ale przecież jeden uśmiech wasz

Rozgrzewa serca najzimniejszy głaz

Więc choć przecież mi nielekko z wami

Ludzie, ludzie, jednak kocham was, kocham was, kocham was

Przez was wargi gryzę aż do krwi

Dłonie i pięści ściskam raz po raz

Lecz i dzięki wam ze szczęścia śpiewam

I złorzeczę wam i kocham was

Lecz i dzięki wam ze szczęścia śpiewam

Ludzie, ludzie kocham was

Ale przecież jeden uśmiech wasz

Rozgrzewa serca najzimniejszy głaz

Więc choć przecież mi nielekko z wami

Ludzie, ludzie, jednak kocham was, kocham was, kocham was

Dlatego nie zamienię się

Na inne życie, inny świat i czas

Czego doznać od was bym nie miała

Ludzie, ludzie, będę kochać was

Czego doznać od was bym nie miała

Ludzie, kocham, kocham was

Ludzie kocham was…

Перевод песни

Un jour je suis venu dans ce monde

J'étais entouré par la lueur de l'autre soleil

Et quelqu'un m'a dit que je suis venu pour ça

Laisse les gens, les gens t'aimer

Et quelqu'un m'a dit que je suis venu pour ça

Laissez les gens vous aimer

Vingt ans avec le crochet ont passé

Et plus d'arbres, plus loin dans la forêt

Et une pensée me revient sans cesse :

Les gens, les gens, c'est dur de t'aimer

Et une pensée me revient sans cesse :

Les gens, c'est dur de t'aimer

Mais tu as un sourire

La pierre la plus froide réchauffe les cœurs

Alors même si ce n'est pas facile pour moi avec toi

Les gens, les gens, cependant, je t'aime, je t'aime, je t'aime

A cause de toi je me mords les lèvres jusqu'au sang

Je serre mes mains et mes poings encore et encore

Mais aussi grâce à toi je chante pour le bonheur

Et je te maudis et t'aime

Mais aussi grâce à toi je chante pour le bonheur

Les gens, les gens t'aiment

Mais tu as un sourire

La pierre la plus froide réchauffe les cœurs

Alors même si ce n'est pas facile pour moi avec toi

Les gens, les gens, cependant, je t'aime, je t'aime, je t'aime

Je ne changerai donc pas

Pour une vie différente, un monde et un temps différents

Ce que je n'aurais pas eu de toi

Gens gens, je t'aimerai

Ce que je n'aurais pas eu de toi

Les gens, je t'aime, je t'aime

Les gens je vous aime...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes