Brak - Mery Spolsky
С переводом

Brak - Mery Spolsky

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: polonais
  • Durée: 4:03

Voici les paroles de la chanson : Brak , artiste : Mery Spolsky Avec traduction

Paroles : Brak "

Texte original avec traduction

Brak

Mery Spolsky

Оригинальный текст

Furia, piana, zbita lampa

Nienawidzę, nie śpię, jem za dużo

Cisza, dotyk tylko w Internecie

Muska moje grube uda, wolno odchodzę

W zimny prąd

Po co ludziom desperacja?

Jadę za dwa dni do piekła

Znowu ludzie — chude ciała, zapach marchewki

Widzę znowu

Czarne buty na wypolerowanym korytarzu

Twoje oczy puste … gdzieś widziałam

Brak, brak, brak, brak mi doskwiera

Brak, brak, brak ogólny

Brak mi dobrych ludzi tu

Brak, brak, brak, brak mi dolega

Deficyt miłej dłoni

Nikt mnie nie obudzi już

Brak, brak, brak, brak mi doskwiera

Brak, brak, brak ogólny

Brak mi dobrych ludzi tu

Brak, brak, brak, brak mi dolega

Deficyt miłej dłoni

Nikt mnie nie obudzi już

Ogień, miłość, szał, namiętność

Czy zobaczę jeszcze coś?

Sparzę się, a potem umrę

W ciepłym Pendolino przedział, uśmiech Ci wiozę

Wiozę też zdjęcia

Pomachają Ci wesoło moje ramiona

Wołać tam będą: dotknij, dotknij, dotknij!

Dwie godziny kombinezon, kawa, Pan z plakietką

Jak to będzie, jak, jak, jak, jak?

Milczeć, patrzeć i oddychać, ale w myślach gadać i kochać

Jak to będzie?

Brak, brak, brak, brak mi doskwiera

Brak, brak, brak ogólny

Brak mi dobrych ludzi tu

Brak, brak, brak, brak mi dolega

Deficyt miłej dłoni

Nikt mnie nie obudzi już

Brak, brak, brak, brak mi doskwiera

Brak, brak, brak ogólny

Brak mi dobrych ludzi tu

Brak, brak, brak, brak mi dolega

Deficyt miłej dłoni

Nikt mnie nie obudzi już

Wracaj, wracaj, wracaj …

Перевод песни

Fureur, écume, lampe cassée

Je déteste, je ne dors pas, je mange trop

Silence, toucher uniquement sur Internet

Il caresse mes cuisses épaisses, je m'éloigne lentement

Dans le courant froid

Pourquoi les gens ont-ils besoin de désespoir ?

Je vais en enfer dans deux jours

Les gens à nouveau - des corps maigres, l'odeur des carottes

je peux voir à nouveau

Chaussures noires dans un couloir poli

Tes yeux vides… quelque part j'ai vu

Le manque, le manque, le manque, le manque me dérange

Aucun, aucun, général aucun

Les bonnes personnes ici me manquent

Non, non, non, non, je suis absent

Un joli déficit de main

Plus personne ne me réveille

Le manque, le manque, le manque, le manque me dérange

Aucun, aucun, général aucun

Les bonnes personnes ici me manquent

Non, non, non, non, je suis absent

Un joli déficit de main

Plus personne ne me réveille

Feu, amour, frénésie, passion

Vais-je voir autre chose ?

Je vais me brûler et puis mourir

Dans un chaleureux compartiment Pendolino, je t'apporte un sourire

je porte aussi des photos

Mes bras te salueront joyeusement

Là-bas, ils crieront : touchez, touchez, touchez !

Combinaison de deux heures, café, monsieur avec un badge

Comment sera-ce, comment, comment, comment ?

Soyez silencieux, regardez et respirez, mais parlez et aimez dans votre esprit

Comment ce sera?

Le manque, le manque, le manque, le manque me dérange

Aucun, aucun, général aucun

Les bonnes personnes ici me manquent

Non, non, non, non, je suis absent

Un joli déficit de main

Plus personne ne me réveille

Le manque, le manque, le manque, le manque me dérange

Aucun, aucun, général aucun

Les bonnes personnes ici me manquent

Non, non, non, non, je suis absent

Un joli déficit de main

Plus personne ne me réveille

Reviens, reviens, reviens...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes