Voici les paroles de la chanson : Kolego , artiste : Mery Spolsky Avec traduction
Texte original avec traduction
Mery Spolsky
Trzymaj się kolego
Wymarły w głosie moje dwa ulubione słowa
Koniec już
Anteny miłosne się powyciągały krótkotrwała linia szumi szu …
Coś mi w uchu trzeszczy teraz
Skończyło się na tym, że mam się trzymać
A więc mówię Ty też, Ty też, Ty też
Narzekasz na ładną pogodę, która pieści Cię przez okno
Co mi z tego, że ja wszystko mogę, jak bez Ciebie nic nie lubię
Mam już dosyć
Tylko nie płacz — powiedziałeś głosem ostrym
Brzytwą sroką skuliłam się na łóżku
Nie widzisz mnie i nie wiesz
Jak do piątej rano myślę projekcja infantylnych wspomnień
Kim Ty jesteś kolego, żeby tak mocno mnie kopać
Kopać w twarz, kopać w brzuch, kopać w serce (au!)
Drogi kolego, dosyć tego
Łamiesz mi serce nie chcę więcej
Drogi kolego, dosyć tego
Łamiesz mi serce nie chcę więcej, więc…ej
Odczep się kolego
Marzyłam o poduszkach przepełnionych Twoim twardym snem — sama śpię
Dostałam paranoi telefoniczno — pojebanej
Raz jest tak, raz jest śmak
Nie wiem, nie wiem, nie wiem
Pytasz się - odpowiadam Ci rzetelnie trzymam się dzielnie — gówno prawda
Za dużo prawdy Ci mówię
Mogłabym tysiące oczu właśnie ściągać, a ściągam Ciebie
Nie wiem po jaką cholerę
Wszystko widzę, choć Tobie nic nie powiem
Brak mi miejsca w dziesięciominutowej jednoosobowej przemowie
Było miło klasycznie się skończyło
Może kiedyś przyznasz się
Co naprawdę chciałeś kiedy mówiłeś
Że się nigdy wcześniej tak nie zakochałeś
Drogi kolego, dosyć tego
Łamiesz mi serce nie chcę więcej
Drogi kolego, dosyć tego
Łamiesz mi serce nie chcę więcej, więcej
Drogi kolego, dosyć tego
Łam moje serce więcej, więcej, więcej, więcej
Drogi kolego, dosyć tego
Łam moje serce więcej, więcej, więcej, więcej
Drogi kolego…
Dosyć!
Prends soin de toi
Mes deux mots préférés se sont éteints dans ma voix
La fin est finie
Les antennes d'amour ont sorti une courte ligne de bourdonnement de bourdonnement ...
Quelque chose craque dans mon oreille en ce moment
j'ai fini par rester
Alors je dis toi aussi, toi aussi, toi aussi
Tu te plains du beau temps qui te caresse par la fenêtre
Et si je pouvais tout faire quand je n'aime rien sans toi
j'en ai eu assez
Ne pleure pas, tu as dit durement
Je me suis recroquevillé sur le lit avec une pie rasoir
Tu ne me vois pas et tu ne sais pas
Quant à cinq heures du matin, je pense que la projection de souvenirs infantiles
Qui es-tu, mon pote, pour me frapper si fort
Coup de pied au visage, coup de pied au ventre, coup de pied au cœur (ah !)
Cher ami, ça suffit
Tu me brises le coeur, je n'en veux plus
Cher ami, ça suffit
Tu me brises le cœur, je n'en veux plus, alors... hey
Recule mon pote
J'ai rêvé d'oreillers remplis de ton dur sommeil - je dors moi-même
J'ai une paranoïa téléphonique - foutu
Parfois c'est comme ça, parfois c'est un bâtard
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
Tu demandes - je te réponds honnêtement, je suis courageux - conneries
Je te dis trop de vérité
Je pourrais juste enlever mille yeux et je t'enlève
Je ne sais pas pourquoi diable
Je peux tout voir, même si je ne te dirai rien
Je n'ai pas de place dans un discours d'un seul homme de dix minutes
C'était bien classiquement terminé
Peut-être l'admettrez-vous un jour
Qu'est-ce que tu voulais vraiment quand tu as dit
Que tu n'es jamais tombé amoureux comme ça avant
Cher ami, ça suffit
Tu me brises le coeur, je n'en veux plus
Cher ami, ça suffit
Tu me brises le coeur, je n'en veux plus, plus
Cher ami, ça suffit
Brise mon coeur plus, plus, plus, plus
Cher ami, ça suffit
Brise mon coeur plus, plus, plus, plus
Cher ami…
Suffisant!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes