Haaska - Moonsorrow
С переводом

Haaska - Moonsorrow

Альбом
Verisäkeet
Год
2009
Язык
`Finnois (Suomi)`
Длительность
882330

Voici les paroles de la chanson : Haaska , artiste : Moonsorrow Avec traduction

Paroles : Haaska "

Texte original avec traduction

Haaska

Moonsorrow

Оригинальный текст

raunioita tuhotun kaupungin vierestä katsellen

vai yläpuolella auringon eksyneenä taivasta halkoen?

koska kuoli tuo kurja olento, tiedä en kynnet selässään hetken levähtää

kasvot hiekassa hetki katoaa

liian kauas katseensa hamuaa

kun eivät kotkatkaan pilvissä lennä

on rauta voimaton aikaa vastaan

kaikki aseensa joutuvat laskemaan

ja kaiken turhuuden unohtaen

suohon päätyy vielä tämäkin

vain tuhkaa poltetun kaupungin unet valloittajien

yläpuolella auringon tyhjyys olkoon maa täältä karkoitettujen

kynnet selässään hetken levähtää

kasvot hiekassa hetki katoaa

hitain askelin liian kaukaa

moni itselleen aarteita saalistaa

on rauta voimaton aikaa vastaan

kaikki lihassaan joutuvat kitumaan

turha on väsyneen odottaa

kuka valmis on matkastaan luopumaan

tällä tiellä ei kukaan kulje meitä vastaan

lopulta aika palkitsee

minkä ajassa ihminen kärsii

kuolema kalventaa kaikkien kasvot

jättää ruumiit kynsiin korppien

miekasta nielet veren jonka lasket

suohon päädyt vielä sinäkin

puiden oksilla, vuorten rinteillä

istuvat vaiti nuo hahmot

vain odottaen että polvillesi putoat

ja kasvosi hiekkaan painat

et enää liiku, silloin tiedät…

Перевод песни

regardant les ruines à côté de la ville détruite

ou au-dessus du soleil perdu dans le ciel ?

parce que cette misérable créature est morte, je ne sais pas je cloue sur son dos un moment pour se reposer

le visage dans le sable disparaît

trop loin

quand les aigles ne volent pas dans les nuages

est le fer impuissant contre le temps

toutes leurs armes doivent être baissées

et oubliant toute vanité

même cela finit dans le marais

seules les cendres de la ville brûlée rêvent des conquérants

au-dessus du vide du soleil que la terre soit expulsée d'ici

clous sur son dos un instant pour se reposer

le visage dans le sable disparaît

les pas les plus lents trop loin

beaucoup se nourrissent de trésors pour eux-mêmes

est le fer impuissant contre le temps

chacun dans sa chair souffrira

inutile d'attendre

qui est prêt à abandonner son voyage

sur ce chemin personne ne marche contre nous

à la fin, le temps récompense

dans quel temps l'homme souffre

la mort apaise le visage de tout le monde

laisser les corps dans les griffes des corbeaux

de l'épée tu avales le sang que tu comptes

tu finis toujours dans le marais

sur les branches des arbres, sur les pentes des montagnes

assis en silence sur ces personnages

attendant juste que tu tombes à genoux

et tu presses ton visage dans le sable

tu ne bouges plus, alors tu sais…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes