Белый хаос - Пикник
С переводом

Белый хаос - Пикник

  • Альбом: Вампирские песни

  • Langue: russe
  • Durée: 2:51

Voici les paroles de la chanson : Белый хаос , artiste : Пикник Avec traduction

Paroles : Белый хаос "

Texte original avec traduction

Белый хаос

Пикник

Оригинальный текст

В этом городе цвет, и свет фонарей,

Всe готовит на подвиг, на войну.

В этом месяце дождь ложится на снег

Грохот барабана рождает тишину.

Здесь луна решает, какой,

Какой звезде сегодня стоит упасть.

Здесь мои глаза не видят,

Чем она больна.

Моe тело уже не моe, только жалкая часть,

Жалкая надежда.

Hо во мне всегда жила — истерика!

Какое дикое слово, какая игра,

Какая истерика!

Истерика, но я владею собой

Просто устал, просто устал, но я владею собой.

Какое дикое слово, слово — истерика!

Что со мной — может, может это волнение,

Hе чувствую ритма в висках,

Словно это

Сердце отказало мне во всeм.

Где-то между камней город держит в тисках,

А усталый ветер воет только о своeм.

Здесь моe тело поддержка костру,

Я слышу бешеный, бешеный, бешеный, бешеный смех,

И любое дело сразу валится из рук.

Где моя сила, моя любовь, моя свобода,

Какой, какой со мной грех.

Здесь моя надежда, лишь надеется, а вдруг?

Меня, меня бьeт истерика,

Какая страшная мука, страшная боль

Меня бьeт истерика!

Какой удачный исход?

Как долго длилась истерика,

Я знаю скоро пройдeт,

Оставит лишь раны, удачный исход.

Глубокие раны — я не верю, что всe так легко,

Вот он выход — истерика!

Спасибо ветер, ветер я с тобой.

Город, снег.

Вместе с песней оставил свою боль

Ветер унес мою жизнь в океан

И я с тобой весeлый смех,

Спасибо за ветер.

В этом городе цвет, и свет фонарей,

Всe готовит на подвиг, на войну

В этом месяце дождь ложится на снег

Грохот барабана рождает тишину.

ИСКРЫ ОКОЛО РТА

То ли «Дом Восходящего Солнца"пуст,

То ли полночь ещe не вошла во вкус,

Hо не зная того камни падают вверх

И тебя уже бьeт то ли дрожь, то ли смех.

А-ха, пляшут искры около рта,

А-ха, как шипы одного куста.

Прячься в тeмном углу, досчитай до ста

Пляшут искры около рта.

Сбиться с круга -так это пустяк.

Мир не тот, что вчера, что минуту спустя.

Ускользая от нас, рушит стены шутя.

Он не тот, что вчера, что минуту спустя.

А-ха, пляшут искры около рта,

Как шипы, как шипы одного куста.

Прячься угол, считай до ста

Пляшут искры около рта.

Пляшут искры около рта.

Пляшут искры около рта.

Пляшут искры около рта.

Пляшут искры около рта.

Сбиться с круга- так это пустяк.

Мир не тот, что вчера, что мину-ну-ну…

Минуту спустя.

В который раз

Пляшут искры около нас.

Пляшут искры около рта…

Около рта…

Перевод песни

Dans cette ville, la couleur et la lumière des lanternes,

Tout se prépare pour un exploit, pour une guerre.

Ce mois-ci la pluie tombe sur la neige

Le rugissement du tambour fait place au silence.

Ici la lune décide lequel,

Quelle étoile devrait tomber aujourd'hui.

Ici mes yeux ne voient pas

Comme elle est malade.

Mon corps n'est plus à moi, seulement une partie pitoyable,

Un espoir pitoyable.

Mais l'hystérie a toujours habité en moi !

Quel mot sauvage, quel jeu

Quelle hystérie !

Hystérie, mais je me contrôle

Juste fatigué, juste fatigué, mais je me contrôle.

Quel mot sauvage, le mot hystérie !

Qu'est-ce qui ne va pas avec moi - peut-être que c'est l'excitation,

Je ne sens pas le rythme dans mes tempes,

Comme ça

Mon cœur m'a tout donné.

Quelque part entre les pierres la ville est tenue en étau,

Et le vent fatigué ne hurle que sur le sien.

Voici mon corps soutenant le feu,

J'entends des rires fous, fous, fous, fous,

Et toute entreprise tombe immédiatement hors de contrôle.

Où est ma force, mon amour, ma liberté,

Quoi, quel péché avec moi.

Voici mon espoir, seul espoir, et si?

Moi, je suis hystérique

Quel terrible tourment, terrible douleur

je suis hystérique !

Quel est le bon résultat ?

Combien de temps a duré la colère ?

Je sais que ça va bientôt passer

Ne laissez que des blessures, un résultat réussi.

Blessures profondes - je ne crois pas que tout soit si facile,

Voici la sortie - l'hystérie!

Merci vent, le vent je suis avec toi.

Ville, neige.

J'ai laissé ma douleur avec la chanson

Le vent a emporté ma vie dans l'océan

Et je suis avec toi un rire joyeux,

Merci pour le vent.

Dans cette ville, la couleur et la lumière des lanternes,

Tout se prépare pour un exploit, pour une guerre

Ce mois-ci la pluie tombe sur la neige

Le rugissement du tambour fait place au silence.

ÉTINCELLES PRÈS DE LA BOUCHE

Soit la "Maison du Soleil Levant" est vide,

Si minuit n'est pas encore entré dans le goût,

Mais ne sachant pas que les pierres tombent

Et vous tremblez ou riez déjà.

A-ha, des étincelles dansent autour de la bouche,

Ah, comme les épines d'un seul buisson.

Cache-toi dans un coin sombre, compte jusqu'à cent

Des étincelles dansent autour de la bouche.

Sortir du cercle est une bagatelle.

Le monde n'est plus le même qu'hier, qu'est-ce qu'une minute plus tard.

S'éloigner de nous, détruit en plaisantant les murs.

Il n'est plus le même qu'hier, qu'une minute plus tard.

A-ha, des étincelles dansent autour de la bouche,

Comme des épines, comme les épines d'un buisson.

Cachez le coin, comptez jusqu'à cent

Des étincelles dansent autour de la bouche.

Des étincelles dansent autour de la bouche.

Des étincelles dansent autour de la bouche.

Des étincelles dansent autour de la bouche.

Des étincelles dansent autour de la bouche.

Sortir du cercle est une bagatelle.

Le monde n'est plus le même qu'hier, que le mien-bien-bien...

Une minute plus tard.

A quelle heure

Les étincelles dansent autour de nous.

Des étincelles dansent autour de la bouche...

Autour de la bouche...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes