Новозеландская песня - Пикник
С переводом

Новозеландская песня - Пикник

  • Альбом: Танец волка

  • Langue: russe
  • Durée: 3:15

Voici les paroles de la chanson : Новозеландская песня , artiste : Пикник Avec traduction

Paroles : Новозеландская песня "

Texte original avec traduction

Новозеландская песня

Пикник

Оригинальный текст

Вянут цветы, жухнет трава,

Мальчик чахоточный колет дрова.

В ржавую зелень солнце зашло,

Вместе с ногой детство ушло.

Вянут цветы, жухнет трава,

Мальчик чахоточный колет дрова.

А прошлой весною, (всем бы нам так!)

Прошлой весною нашел он пятак!

Перевод песни

Les fleurs se flétrissent, l'herbe se flétrit,

Un garçon phtisique coupe du bois de chauffage.

Le soleil s'est couché dans la verdure rouillée,

Avec la jambe, l'enfance est révolue.

Les fleurs se flétrissent, l'herbe se flétrit,

Un garçon phtisique coupe du bois de chauffage.

Et au printemps dernier, (j'aimerais que nous le fassions tous !)

Au printemps dernier, il a trouvé un sou !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes