Твое сердце должно быть моим - Пикник
С переводом

Твое сердце должно быть моим - Пикник

  • Альбом: Немного огня

  • Langue: russe
  • Durée: 4:17

Voici les paroles de la chanson : Твое сердце должно быть моим , artiste : Пикник Avec traduction

Paroles : Твое сердце должно быть моим "

Texte original avec traduction

Твое сердце должно быть моим

Пикник

Оригинальный текст

Я следом за тобой пойду,

Меня не отличишь от тени,

А спрячешься в траву,

Я притворюсь растением.

Это я незаметно крадусь

В час, когда ты отходишь ко сну.

Твое сердце должно быть моим,

Твое сердце вернет мне весну.

Да, ты можешь отдать свою душу

Оранжевым демонам страсти

И смотреть, замирая,

Kак она превращается в дым.

Что душа мне твоя?

Этот легкий затерянный ветер.

Hет, должно быть моим твое сердце,

Твое сердце должно быть моим.

Да, ты можешь отдать свое тело

Восьми носорогам,

И одев себя в пену и дрожь,

в раскаленную падать волну.

Что до этого мне?

И какое мне дело.

Hет, должно быть моим твое сердце,

Твое сердце вернет мне весну.

Да, ты можешь пустить в свою комнату

Пеструю птицу сомнений

И смотреть, как горячими крыльями

Бьет она по лицу, не давая уснуть.

Что мне мысли твои?

Эта жалкая нить, что связала и душу и тело.

Hет, должно быть моим твое сердце,

Твое сердце вернет мне весну.

Я следом за тобой пойду,

Меня не отличишь от тени.

А спрячешься в траву,

я притворюсь растением.

Это я незаметно крадусь

В час, когда ты отходишь ко сну.

Твое сердце должно быть моим,

Твое сердце вернет мне весну.

Перевод песни

je te suivrai

Tu ne peux pas me dire de l'ombre

Et cache-toi dans l'herbe

Je fais semblant d'être une plante.

C'est moi qui me faufile sans être remarqué

Au moment d'aller dormir.

Ton coeur devrait être le mien

Ton coeur me donnera le printemps.

Oui tu peux donner ton âme

Démons orange de la passion

Et regarde, gelé

Comment ça se transforme en fumée.

Qu'est-ce que ton âme pour moi ?

Cette lumière a perdu le vent.

Non, ton coeur doit être le mien

Votre cœur devrait être le mien.

Oui tu peux donner ton corps

huit rhinocéros,

Et m'habillant d'écume et tremblant,

tomber dans une vague incandescente.

Qu'est-ce qui m'arrive ?

Et qu'est-ce que je m'en fous.

Non, ton coeur doit être le mien

Ton coeur me donnera le printemps.

Oui, tu peux me laisser entrer dans ta chambre

L'oiseau hétéroclite du doute

Et regarde comme les ailes brûlantes

Elle la frappe au visage, l'empêchant de s'endormir.

Quelles sont vos pensées pour moi?

Ce fil pitoyable qui reliait à la fois l'âme et le corps.

Non, ton coeur doit être le mien

Ton coeur me donnera le printemps.

je te suivrai

Vous ne pouvez pas me dire d'une ombre.

Et cache-toi dans l'herbe

Je fais semblant d'être une plante.

C'est moi qui me faufile sans être remarqué

Au moment d'aller dormir.

Ton coeur devrait être le mien

Ton coeur me donnera le printemps.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes