Der kleine Zinnsoldat - Rolf Zuckowski
С переводом

Der kleine Zinnsoldat - Rolf Zuckowski

Альбом
Stille Nächte - helles Licht
Год
1995
Язык
`Allemand`
Длительность
179530

Voici les paroles de la chanson : Der kleine Zinnsoldat , artiste : Rolf Zuckowski Avec traduction

Paroles : Der kleine Zinnsoldat "

Texte original avec traduction

Der kleine Zinnsoldat

Rolf Zuckowski

Оригинальный текст

Da, wo noch Spielzeug aus Zinn gegossen wird,

fing auch meine Geschichte an.

Ich wurde damals ein Zinnsoldat,

der an seinem Leben nichts ändern kann;

doch aus dem selben Zinn

goß man immerhin

einen kleinen Weihnachtsmann.

Ich stand bald schon auf dem Gabentisch,

und ein Junge nahm stolz mich an,

das sah ich, wie im Traum, hoch im Tannenbaum

diesen kleinen Weihnachtsmann.

Sah den goldenen Weihnachtsstern,

wünschte mir, er wär' nicht so fern,

sah die Engel im Kerzenschein,

wollt' ich könnte bei ihnen sein.

… und da war das Lied vom Frieden.

Peng!

Als der Junge mich in die Hände nahm,

gab’s kein Entrinnen, die Schlacht begann.

Ich sah in sein Gesicht, und ich fragte mich,

was er daran wohl finden kann.

Dachte nur immer: «Wär' ich doch

Dieser kleine Weihnachtsmann».

… und da war das Lied vom Frieden.

Sah den goldenen Weihnachtsstern,

wünschte mir, er wär' nicht so fern,

sah die Engel im Kerzenschein,

wollt' ich könnte bei ihnen sein.

… und da war das Lied vom Frieden.

Перевод песни

Là, où les jouets sont encore moulés en étain,

a également commencé mon histoire.

Je suis devenu un soldat de plomb alors,

qui ne peut rien changer à sa vie;

mais de la même boîte

au moins tu l'as arrosé

un petit Père Noël.

J'étais bientôt sur la table des cadeaux,

et un garçon m'a fièrement accepté

J'ai vu ça, comme dans un rêve, haut dans le sapin

ce petit Père Noël.

vu le poinsettia doré

J'aimerais qu'il ne soit pas si loin

vu les anges à la lueur des bougies,

J'aimerais être avec eux.

... et il y avait le Chant de la Paix.

Claquer!

Quand le garçon m'a pris dans ses mains

il n'y avait pas d'échappatoire, la bataille a commencé.

J'ai regardé son visage et je me suis demandé

ce qu'il peut y trouver.

J'ai toujours pensé : « Si seulement j'étais

Ce petit Père Noël».

... et il y avait le Chant de la Paix.

vu le poinsettia doré

J'aimerais qu'il ne soit pas si loin

vu les anges à la lueur des bougies,

J'aimerais être avec eux.

... et il y avait le Chant de la Paix.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes