
Voici les paroles de la chanson : Obeisance , artiste : Rudra Avec traduction
Texte original avec traduction
Rudra
I prostrate myself before the Parabrahman
The Supreme One, and to all its manifestations
I bow with reverence to the Shrutis and to the Maharishis
I bow to the Satgurus and to the avatars
I bow to the gurus who have captured my soul
I bow to the many in the One
Om Bhur Bhuvah Suvah
Tat Savitur Varenyam
Bhargo Devasya Dhimahi
Dhiyo Yonah Pracodayat
Destroy the Ahamkara in me
Remove the avidya in me
Stimulate my buddhi and let lofty thoughts arise
Dissolve my individuality in the sea of Brahmavidya
Atmajnana is what I seek
Unveil my pristine self
Bestow your grace upon me
And guide me to your royal chamber
Let me see you in both darkness and light
Let the sword of bliss pierce through this Kosha
Let this flesh turn to dust and
Let my mind still reverberate your nama
I prostrate myself before the Parabrahman
The Supreme One, and to all its manifestations
I bow with reverence to the Shrutis and to the Maharishis
I bow to the Satgurus and to the avatars
I bow to the gurus who have captured my soul
I bow to the many in the One
Je me prosterne devant le Parabrahman
Le Suprême et toutes ses manifestations
Je m'incline avec révérence envers les Shrutis et les Maharishis
Je m'incline devant les Satgurus et les avatars
Je m'incline devant les gourous qui ont capturé mon âme
Je m'incline devant les nombreux dans l'Un
Om Bhur Bhuvah Suvah
Tat Savitur Varenyam
Bhargo Devasya Dhimahi
Dhiyo Yonah Pracodayat
Détruis l'Ahamkara en moi
Supprimer l'avidya en moi
Stimule mon bouddhi et laisse surgir des pensées élevées
Dissoudre mon individualité dans la mer de Brahmavidya
Atmajnana est ce que je recherche
Dévoiler mon moi immaculé
Accorde-moi ta grâce
Et guide-moi jusqu'à ta chambre royale
Laisse-moi te voir dans les ténèbres et la lumière
Laissez l'épée du bonheur transpercer ce Kosha
Que cette chair se transforme en poussière et
Laisse mon esprit résonner encore ton nama
Je me prosterne devant le Parabrahman
Le Suprême et toutes ses manifestations
Je m'incline avec révérence envers les Shrutis et les Maharishis
Je m'incline devant les Satgurus et les avatars
Je m'incline devant les gourous qui ont capturé mon âme
Je m'incline devant les nombreux dans l'Un
Rudra • 2008
Rudra • 2008
Rudra • 2008
Rudra • 2008
Rudra • 2008
Rudra • 2008
Rudra • 2008
Rudra • 2008
Rudra • 2008
Rudra • 2008
Rudra • 2008
Rudra • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes