Voici les paroles de la chanson : Linoskoczek , artiste : SKUBAS Avec traduction
Texte original avec traduction
SKUBAS
Chodzę po lodzie kruchym jak wiara w cud
Walczę uparcie o lepszy grunt dla stóp
Snami mnie mami pokrętny losu rytm
Obietnicami plami mi ufny byt
I płynę, płynę jak falą niesiony liść
Unoszę się jak ponad szosą przydrożny pył
Choć miałem śmiałość by wywracać świat na wspak
To on mną miota jak linoskoczkiem wiatr
I płynę, płynę jak falą niesiony liść
Unoszę się jak ponad szosą przydrożny pył
Brodzę po wodzie, stoję w niej aż po pas
Gdy się odwracam wieje mi prosto w twarz
Skulony do niej karmię się wiarą, że:
Prąd mnie poniesie w końcu tam, dokąd chcę
I płynę, płynę jak falą niesiony liść
Unoszę się jak ponad szosą przydrożny pył
I płynę, płynę jak falą niesiony liść
Unoszę się jak ponad szosą przydrożny pył
Je marche sur la glace aussi fragile que la foi en un miracle
Je me bats obstinément pour un meilleur sol pour les pieds
Je suis confus par le rythme tordu du destin
Mon existence confiante me souille de promesses
Et je nage, je coule comme une vague sur une feuille
Je plane comme la poussière du bord de la route au-dessus de la route
Même si j'ai eu le courage de tourner le monde à l'envers
C'est lui qui me jette comme un funambule dans le vent
Et je nage, je coule comme une vague sur une feuille
Je plane comme la poussière du bord de la route au-dessus de la route
Je patauge sur l'eau, debout dedans jusqu'à la taille
Quand je me retourne, ça me saute au visage
Blottie contre elle, je me nourris de la foi que :
Le courant finira par m'emmener là où je veux aller
Et je nage, je coule comme une vague sur une feuille
Je plane comme la poussière du bord de la route au-dessus de la route
Et je nage, je coule comme une vague sur une feuille
Je plane comme la poussière du bord de la route au-dessus de la route
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes