Voici les paroles de la chanson : Лора-Лариса , artiste : Віктор Павлік Avec traduction
Texte original avec traduction
Віктор Павлік
Дивлюся над морем знов чайка кружляе,
І щирий привіт моій мріі несе
Чарівним крилом тиху хвилю гойдае
Я бачу в тій чайці любове тебе
А там у човні у незнанне пливу я
І мре мене десь за обрій несе
Та тільки з тобою радію й сумую
Під сонячним небом лиш бачу тебе
Приспів:
Лора, Лариса шепочу імя
Лора, лариса Йду до тебе я
Лора, лариса ти моя принцеса
Лора, Лариса ти любов моя
Якщо наше море від вітру здригнеться
І хвилею вдарить об хвилю життя
На поміч любові лиш ти озовешся
Лиш ти порятуеш із виру в буття.
Дивлюся над морем зно чайка кружляе
І щирий привіт моій мріі несе
Чарівним крилом тиху хвилю гойдае
Я бачу в тій хвилі любове тебе
Приспів.
Je regarde à nouveau la mer la mouette tourbillonne,
Et sincères salutations à mon rêve
Une vague magique balance une vague magique
Je vois l'amour dans cette mouette
Et là, dans le bateau, j'ai navigué dans l'ignorance
Et les morts me transportent quelque part au-delà de l'horizon
Mais seulement avec toi je suis heureux et triste
Je ne te vois que sous le ciel ensoleillé
Refrain:
Laura, Larissa chuchotent le nom
Laura, Larissa je viens vers toi
Laura, Larissa, tu es ma princesse
Laura, Larissa, tu es mon amour
Si notre mer tremble du vent
Et la vague frappera la vague de la vie
Seul toi sera aidé par l'amour
Vous seul serez sauvé du vortex de l'existence.
Je regarde par-dessus la mer la mouette qui tourbillonne
Et sincères salutations à mon rêve
Une vague magique balance une vague magique
Je te vois dans cette vague d'amour
Refrain.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes