Voici les paroles de la chanson : Твої Очі , artiste : Віктор Павлік Avec traduction
Texte original avec traduction
Віктор Павлік
Залиши мені надію,
Я повірити боюся,
Що лише про тебе мрію,
Гірко плачу і сміюся.
Ти холодна наче крига
І гаряча як кохання,
Не мені даруєш крила
І цілуєш до світання.
Залиши мені надію,
Поверни мені кохання,
Я знайти тебе зумію,
Моя перша і остання.
Залиши мені надію,
Не відштовхуй мої крила,
Я без тебе вже не вмію,
Повернись до мене, мила.
Приспів:
Твої очі, літні ночі,
Твої очі - вир глибокий,
Твої очі, сни дівочі,
Я без них втрачаю спокій.
Твої очі наче сонце,
Що сумує за весною,
Твої очі, мов надія,
Білих квітів пелюстками
Ти повернешся весною,
Все, що було поміж нами
Стало тихою журбою.
Восени дощами з неба
Ти проллєшся на світанні,
Я у снах лечу до тебе,
Поверни мені кохання.
Приспів (2)
Laisse moi espérer
j'ai peur de croire
Ce que je ne rêve que de toi,
Je pleure amèrement et ris.
Tu es froid comme la glace
Et chaud comme l'amour,
Tu ne me donnes pas d'ailes
Et tu t'embrasses jusqu'à l'aube.
Laisse moi espérer
Rends-moi mon amour
je peux te trouver
Mon premier et mon dernier.
Laisse moi espérer
Ne repousse pas mes ailes,
Je ne peux plus me passer de toi,
Reviens-moi, ma chérie.
Refrain:
Tes yeux, nuits d'été,
Tes yeux sont un vortex profond,
Tes yeux, rêves de filles,
Je perds ma paix sans eux.
Tes yeux sont comme le soleil,
Que manque le printemps,
Tes yeux sont comme l'espoir
Pétales de fleurs blanches
Tu reviendras au printemps,
Tout ce qui était entre nous
C'est devenu un chagrin silencieux.
Pluies d'automne du ciel
Tu verseras à l'aube,
Je vole vers toi dans les rêves,
Rends-moi mon amour.
Chœur (2)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes