Voici les paroles de la chanson : На далёкой Амазонке , artiste : Виктор Берковский Avec traduction
Texte original avec traduction
Виктор Берковский
На далекой Амазонке не бывал я никогда.
Никогда туда не ходят иностранные суда.
Только «Дон"и «Магдалина" — быстроходные суда,
Только «Дон"и «Магдалина"ходят по морю туда.
Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье к далеким берегам.
Идут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию,
И я хочу в Бразилию — далеким берегам!
Только «Дон"и «Магдалина»,
Только «Дон"и «Магдалина»,
Только «Дон"и «Магдалина"ходят по морю туда.
Никогда вы не найдете в наших северных лесах
Длиннохвостых ягуаров, броненосных черепах.
Но в солнечной Бразилии, Бразилии моей
Такое изобилие невиданных зверей.
Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье к далеким берегам.
Идут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию,
И я хочу в Бразилию — далеким берегам!
Только «Дон"и «Магдалина»,
Только «Дон"и «Магдалина»,
Только «Дон"и «Магдалина"ходят по морю туда.
Но в солнечной Бразилии, Бразилии моей
Такое изобилие невиданных зверей.
Увижу ли Бразилию, Бразилию, Бразилию,
Увижу ли Бразилию до старости моей?
Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье к далеким берегам.
Идут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию,
И я хочу в Бразилию — далеким берегам!
Только «Дон"и «Магдалина»,
Только «Дон"и «Магдалина»,
Только «Дон"и «Магдалина"ходят по морю туда.
Je n'ai jamais été dans la lointaine Amazonie.
Les navires étrangers n'y vont jamais.
Seuls "Don" et "Magdalene" sont des navires rapides,
Seuls "Don" et "Madeleine" y vont par la mer.
Depuis le port de Liverpool, toujours le jeudi
Les navires mettent le cap sur des côtes lointaines.
Ils vont au Brésil, Brésil, Brésil,
Et je veux aller au Brésil - sur des rivages lointains !
Seuls "Don" et "Madeleine",
Seuls "Don" et "Madeleine",
Seuls "Don" et "Madeleine" y vont par la mer.
Vous ne trouverez jamais dans nos forêts du nord
Jaguars à longue queue, tortues cuirassées.
Mais au Brésil ensoleillé, mon Brésil
Une telle abondance d'animaux invisibles.
Depuis le port de Liverpool, toujours le jeudi
Les navires mettent le cap sur des côtes lointaines.
Ils vont au Brésil, Brésil, Brésil,
Et je veux aller au Brésil - sur des rivages lointains !
Seuls "Don" et "Madeleine",
Seuls "Don" et "Madeleine",
Seuls "Don" et "Madeleine" y vont par la mer.
Mais au Brésil ensoleillé, mon Brésil
Une telle abondance d'animaux invisibles.
Vais-je voir le Brésil, le Brésil, le Brésil
Vais-je voir le Brésil avant ma vieillesse ?
Depuis le port de Liverpool, toujours le jeudi
Les navires mettent le cap sur des côtes lointaines.
Ils vont au Brésil, Brésil, Brésil,
Et je veux aller au Brésil - sur des rivages lointains !
Seuls "Don" et "Madeleine",
Seuls "Don" et "Madeleine",
Seuls "Don" et "Madeleine" y vont par la mer.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes