Семь морей - Владимир Кузьмин
С переводом

Семь морей - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Рок-н-Ролл

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: russe
  • Durée: 4:47

Voici les paroles de la chanson : Семь морей , artiste : Владимир Кузьмин Avec traduction

Paroles : Семь морей "

Texte original avec traduction

Семь морей

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Напои меня зелием своим.

Напои меня зелием своим.

И печаль растает словноь дым.

Если я не пьян, как-то все не так,

Если я не пьян, как-то все не так.

Без слепой надежды жизнь — пустяк.

Ни вина, ни ласки не жалей,

Песней нежной душу обогрей,

Унеси меня

За семь морей.

Огради меня от земных забот,

Огради меня от земных забот.

Жизнь летит и никого не ждет.

Ни вина, ни ласки не жалей,

Песней нежной душу обогрей,

Унеси меня

За семь морей.

Если я не сплю, значит я лечу,

Если я лечу, значит я не сплю.

Если я живу, то я люблю.

Перевод песни

Donnez-moi votre potion à boire.

Donnez-moi votre potion à boire.

Et la tristesse fondra comme de la fumée.

Si je ne suis pas ivre, d'une manière ou d'une autre, tout va mal,

Si je ne suis pas ivre, d'une manière ou d'une autre, tout va mal.

Sans espoir aveugle, la vie n'est rien.

Ne regrette pas la culpabilité ou l'affection,

Réchauffe l'âme tendre avec une chanson,

emmène moi ailleurs

Au-dessus des sept mers.

Protège-moi des soucis terrestres,

Protège-moi des soucis terrestres.

La vie s'envole et n'attend personne.

Ne regrette pas la culpabilité ou l'affection,

Réchauffe l'âme tendre avec une chanson,

emmène moi ailleurs

Au-dessus des sept mers.

Si je ne dors pas, alors je vole,

Si je vole, alors je ne dors pas.

Si je vis, alors j'aime.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes