Да Будет Старт - Юрий Визбор
С переводом

Да Будет Старт - Юрий Визбор

  • Альбом: Окраина Земная

  • Год: 2017
  • Язык: russe
  • Длительность: 1:59

Voici les paroles de la chanson : Да Будет Старт , artiste : Юрий Визбор Avec traduction

Paroles : Да Будет Старт "

Texte original avec traduction

Да Будет Старт

Юрий Визбор

Оригинальный текст

На заре стартуют корабли,

Гром трясет окрестные дороги

От земли на поиски земли,

От тревоги к будущей тревоге.

Припев: Мы построим лестницы до звезд,

Мы пройдем сквозь черные циклоны,

От смоленских солнечных берез

До туманных далей Оберона.

Не кричите — крик не долетит,

Не пишите — почта не доходит,

Улетают в дальние пути

Там, где солнца новые восходят.

Нет привала на пути крутом,

Где гроза сливается с грозою,

«До свиданья !" — плавится бетон,

Звездолет становится звездою.

II

±Р-±--±O-+

Перевод песни

Les navires partent à l'aube,

Le tonnerre secoue les routes environnantes

De la terre à la recherche de la terre,

De l'angoisse à l'angoisse future.

Refrain : Nous construirons des escaliers vers les étoiles,

Nous traverserons des cyclones noirs,

Des bouleaux solaires de Smolensk

Aux lointains brumeux d'Obéron.

Ne criez pas - le cri ne volera pas,

N'écrivez pas - le courrier n'arrive pas,

Envolez-vous pour de longs trajets

Où de nouveaux soleils se lèvent.

Il n'y a pas d'arrêt sur le chemin escarpé,

Où la tempête se confond avec la tempête,

"Au revoir!" - le béton fond,

Le vaisseau devient une étoile.

II

±P-±--±O-+

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes