Voici les paroles de la chanson : Когда мы вернемся , artiste : Юрий Визбор Avec traduction
Texte original avec traduction
Юрий Визбор
Когда-нибудь, страшно подумать когда,
Сбудется день иной,
Тогда мы, дружище, вернемся туда,
Откуда ушли давно,
Тогда мы пробьемся сквозь полчища туч
И через все ветра,
И вот старый дом открывает наш ключ,
Бывавший в других мирах.
Припев: Dm
Когда мы вернемся,
Разлуку изъяв из груди,
Мы вам улыбнемся,
Мы скажем, что все позади,
Но может удастся нам снова
Достичь рубежа неземного,
Который легко достигался
Тогда, в молодые года,
Тогда в молодые года.
Обнимем мы наших любимых подруг,
Скинем рюкзак с плеча,
В забытую жизнь, в замечательный круг
Бросимся с горяча,
Там август, как вилы, вонзает лучи
Теплым стогам в бока,
Там тянут речные буксиры в ночи
На длинных тросах закат.
Припев.
Другие ребята за нами пойдут,
Дальше, чем мы с тобой,
А нам оставаться по-прежнему тут,
Что ж, отгремел наш бой,
Но если покажется путь невезуч
И что на покой пора,
Не даст нам покоя ни память, ни ключ,
Бывавший в других мирах.
15−26 августа 1980
Un jour, c'est effrayant de penser quand,
Un autre jour viendra,
Alors nous, mon ami, y retournerons,
Où es-tu parti il y a longtemps
Alors nous traverserons les hordes de nuages
Et à travers tous les vents
Et maintenant la vieille maison ouvre notre clé,
Été dans d'autres mondes.
Refrain : Dm
A quelle heure serons-nous de retour,
Retirant la séparation de la poitrine,
Nous vous sourirons
On va dire que tout est derrière,
Mais peut-être que nous réussirons à nouveau
Atteindre la frontière du surnaturel,
qui s'obtient facilement
Puis, dans ma jeunesse,
Puis dans ta jeunesse.
Nous embrasserons nos amis bien-aimés,
Enlevons le sac à dos de l'épaule,
Dans une vie oubliée, dans un cercle merveilleux
Sortons du chaud
Là, août, comme une fourche, perce les rayons
Meules de foin chaudes sur les côtés,
Il y a des remorqueurs fluviaux qui tirent dans la nuit
Coucher de soleil sur de longues cordes.
Refrain.
D'autres mecs vont nous suivre,
Plus loin que toi et moi
Et nous devrions encore rester ici
Eh bien, notre bataille s'est éteinte,
Mais si le chemin semble malchanceux
Et qu'il est temps de se reposer
Ni la mémoire ni la clé ne nous donneront de repos,
Été dans d'autres mondes.
15-26 août 1980
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes