Настанет день - Юрий Визбор
С переводом

Настанет день - Юрий Визбор

  • Альбом: Сон под пятницу

  • Год: 2017
  • Язык: russe
  • Длительность: 2:48

Voici les paroles de la chanson : Настанет день , artiste : Юрий Визбор Avec traduction

Paroles : Настанет день "

Texte original avec traduction

Настанет день

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Если изумрудную долину

Речкой разделить наполовину,

Вкруг поставить горы и открыть просторы —

Будет юго-западный Памир.

Настанет день, растают горы за горами,

Но мы тебя от этой участи спасем,

Настанет день, но ты не расстаешься с нами,

О, наш Памир!

Как в рюкзаке, тебя в душе мы унесем.

Здесь красивы горы и опасны,

Здесь ходил Лукницкий и Некрасов,

Этот день вчерашний стал немного нашим,

Как и юго-западный Памир.

Настанет день, растают горы за горами,

Но мы тебя от этой участи спасем,

Настанет день, но ты не расстаешься с нами,

О, наш Памир!

Как в рюкзаке, тебя в душе мы унесем.

Так редки здесь белые палатки,

Здесь что ни вершина, то загадки.

Здесь нужны фигуры, здесь не шуры-муры —

Это юго-западный Памир!

Настанет день, растают горы за горами,

Но мы тебя от этой участи спасем,

Настанет день, но ты не расстаешься с нами,

О, наш Памир!

Как в рюкзаке, тебя в душе мы унесем.

Ты всего нам выдал понемногу —

Горы, солнце, песню и дорогу,

Выдал нам удачу и друзей впридачу —

Этот юго-западный Памир!

Настанет день, растают горы за горами,

Но мы тебя от этой участи спасем,

Настанет день, но ты не расстаешься с нами,

О, наш Памир!

Как в рюкзаке, тебя в душе мы унесем.

Перевод песни

Si la vallée d'émeraude

Rivière coupée en deux

Mettre des montagnes autour et ouvrir des espaces -

Il y aura un Pamir sud-ouest.

Le jour viendra, les montagnes fondront au-delà des montagnes,

Mais nous vous sauverons de ce sort,

Le jour viendra, mais tu ne nous quitteras pas,

Ah, notre Pamir !

Comme dans un sac à dos, nous vous transporterons dans l'âme.

Ici les montagnes sont belles et dangereuses,

Luknitsky et Nekrasov ont marché ici,

Ce jour d'hier est devenu un peu le nôtre,

Comme le sud-ouest du Pamir.

Le jour viendra, les montagnes fondront au-delà des montagnes,

Mais nous vous sauverons de ce sort,

Le jour viendra, mais tu ne nous quitteras pas,

Ah, notre Pamir !

Comme dans un sac à dos, nous vous transporterons dans l'âme.

Les tentes blanches sont si rares ici,

Ici, pas de haut, puis d'énigmes.

Les chiffres sont nécessaires ici, pas shura-mura ici -

C'est le Pamir du sud-ouest !

Le jour viendra, les montagnes fondront au-delà des montagnes,

Mais nous vous sauverons de ce sort,

Le jour viendra, mais tu ne nous quitteras pas,

Ah, notre Pamir !

Comme dans un sac à dos, nous vous transporterons dans l'âme.

Vous nous avez donné un peu de tout -

Montagnes, soleil, chant et route,

Il nous a donné de la chance et des amis en plus -

Ce Pamir du sud-ouest !

Le jour viendra, les montagnes fondront au-delà des montagnes,

Mais nous vous sauverons de ce sort,

Le jour viendra, mais tu ne nous quitteras pas,

Ah, notre Pamir !

Comme dans un sac à dos, nous vous transporterons dans l'âme.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes