Осколок луны - Юрий Визбор
С переводом

Осколок луны - Юрий Визбор

  • Альбом: Сигарета к сигарете

  • Год: 2017
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:16

Voici les paroles de la chanson : Осколок луны , artiste : Юрий Визбор Avec traduction

Paroles : Осколок луны "

Texte original avec traduction

Осколок луны

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Осколок луны над антеннами колок

И вновь виражом начинается жизнь,

Ты в сердце свое этот лунный осколок,

Как знак рубежа, навсегда положи.

Ведь дело мужчин, пересилив тревогу,

Надежно держать чуть дрожащий штурвал

И молча глядеть на ночную дорогу,

Чтоб компас души верный путь указал,

Верный путь указал…

Нас грохот турбин постоянно находит,

Чужих городов нам мелькают огни,

От прошлых времен мы, конечно, уходим,

И все ж уходя, дорогой, оглянись.

Ведь дело мужчин, пересилив тревогу,

Надежно держать чуть дрожащий штурвал

И молча глядеть на ночную дорогу,

Чтоб компас души верный путь указал,

Верный путь указал…

И в час неудач так неловки движенья,

И кажется вдруг, что уж все решено,

Что жизнь состоит из одних поражений,

А наши победы забыты давно.

Ведь дело мужчин, пересилив тревогу,

Надежно держать чуть дрожащий штурвал

И молча глядеть на ночную дорогу,

Чтоб компас души верный путь указал,

Верный путь указал…

Вот скрылась луна, как ночная бегунья,

Сквозь тучи видны лишь ее миражи,

Но дело все в том, что придет полнолунье

И полная радость, и полная жизнь.

Ведь дело мужчин, пересилив тревогу,

Надежно держать чуть дрожащий штурвал

И молча глядеть на ночную дорогу,

Чтоб компас души верный путь указал,

Верный путь указал…

Перевод песни

Un fragment de lune sur les antennes des piquets

Et la vie recommence par un tournant,

Tu es dans ton coeur ce fragment lunaire,

En signe de frontière, posez-le pour toujours.

Après tout, l'affaire des hommes, vaincre l'anxiété,

Tenir solidement un volant légèrement tremblant

Et regarde silencieusement la route de nuit,

Pour que la boussole de l'âme indique le bon chemin,

Montré le bon chemin...

Le rugissement des turbines nous trouve constamment,

Les lumières des villes étrangères nous éclairent,

Bien sûr, nous quittons le passé,

Et pourtant, en partant, mon cher, regarde en arrière.

Après tout, l'affaire des hommes, vaincre l'anxiété,

Tenir solidement un volant légèrement tremblant

Et regarde silencieusement la route de nuit,

Pour que la boussole de l'âme indique le bon chemin,

Montré le bon chemin...

Et à l'heure de l'échec mouvement si maladroit,

Et il semble soudain que tout est déjà décidé,

Que la vie ne consiste qu'en défaites,

Et nos victoires sont oubliées depuis longtemps.

Après tout, l'affaire des hommes, vaincre l'anxiété,

Tenir solidement un volant légèrement tremblant

Et regarde silencieusement la route de nuit,

Pour que la boussole de l'âme indique le bon chemin,

Montré le bon chemin...

Ici la lune a disparu, comme un coureur de nuit,

Seuls ses mirages sont visibles à travers les nuages,

Mais le fait est que la pleine lune viendra

Et plein de joie, et plein de vie.

Après tout, l'affaire des hommes, vaincre l'anxiété,

Tenir solidement un volant légèrement tremblant

Et regarde silencieusement la route de nuit,

Pour que la boussole de l'âme indique le bon chemin,

Montré le bon chemin...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes