Пик Ленина - Юрий Визбор
С переводом

Пик Ленина - Юрий Визбор

  • Альбом: Милая моя

  • Год: 2017
  • Язык: russe
  • Длительность: 1:21

Voici les paroles de la chanson : Пик Ленина , artiste : Юрий Визбор Avec traduction

Paroles : Пик Ленина "

Texte original avec traduction

Пик Ленина

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Статный парень, товарищ мой,

Он приехал издалека —

Из страны, где тепло зимой,

И другая шумит река.

И заснуть бы нам всем пора,

Но хороший пошел разговор.

И сидят у костра семь стран,

У подножья Памирских гор.

Переводчик не нужен нам,

Мы поймем друг друга без слов.

Снег и ветер — все пополам,

Пополам — и мороз, и тепло.

И твои, товарищ, бои

Оставляют меня без сна.

Государства у нас свои,

Революция в нас одна.

Мы идем по крутым снегам,

И метет, понимаешь, метет,

Упирается в грудь пурга,

На щеках намерзает лед.

Но сгибает спину гора,

И крутой восходит маршрут —

Поднимаются вверх семь стран,

Вместе к Ленину все идут!

Перевод песни

Type majestueux, mon ami,

Il est venu de loin -

D'un pays où il fait chaud en hiver,

Et une autre rivière gronde.

Et il est temps pour nous tous de nous endormir,

Mais la conversation s'est bien passée.

Et sept pays sont assis près du feu,

Au pied des montagnes du Pamir.

Nous n'avons pas besoin d'un interprète

Nous nous comprendrons sans mots.

Neige et vent - tout en deux,

En deux - à la fois le gel et la chaleur.

Et le vôtre, camarade, se bat

Laissez-moi sans sommeil.

Nous avons nos propres états

Il n'y a qu'une seule révolution en nous.

Nous marchons sur des neiges escarpées,

Et balaie, tu sais, balaie,

Un blizzard repose sur la poitrine,

La glace gèle sur les joues.

Mais la montagne plie le dos,

Et la route montante raide -

Sept pays montent

Tout le monde va à Lénine ensemble !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes