По переулку в синяках - Юрий Визбор
С переводом

По переулку в синяках - Юрий Визбор

  • Альбом: Милая моя

  • Год: 2017
  • Язык: russe
  • Длительность: 1:34

Voici les paroles de la chanson : По переулку в синяках , artiste : Юрий Визбор Avec traduction

Paroles : По переулку в синяках "

Texte original avec traduction

По переулку в синяках

Юрий Визбор

Оригинальный текст

По переулку в синяках

Ночная тьма, ночная тьма.

Сидит в портовых кабаках

Ночная долгая зима.

И каблуками в шар земной,

И кулакамми по столу,

Чужое горе за спиной,

Щека прижатая к стеклу.

И длинный вечер без любви,

И странный город без огней.

И протекает ночь в крови,

Асфальт белеет при луне.

А как же быть, и как же быть,

В какие верить чудеса,

Колеса крутятся судьбы,

Кричат с пластинок голоса.

А где же ты, любовь моя,

М-м-м-м…м-м,

М-м-м-м…м-м,

М-м-м-м…м-м,

Ты только тихо мне шепни

Свои безумные слова,

Ты только молча намекни,

Что ты жива, что ты жива.

Перевод песни

Le long de l'allée meurtrie

Ténèbres nocturnes, ténèbres nocturnes.

S'assoit dans les tavernes du port

Longue nuit d'hiver.

Et les talons dans le globe de la terre,

Et les poings sur la table,

Le chagrin de quelqu'un d'autre derrière

La joue est appuyée contre le verre.

Et une longue soirée sans amour

Et une ville étrange sans lumières.

Et la nuit coule dans le sang

L'asphalte devient blanc au clair de lune.

Et comment être, et comment être,

A quels miracles croire

Les roues du destin tournent

Crier à partir d'enregistrements vocaux.

Et où es-tu, mon amour,

M-m-m-m... m-m,

M-m-m-m... m-m,

M-m-m-m... m-m,

Tu me chuchotes juste doucement

Tes mots fous

Vous venez de suggérer silencieusement

Que tu es vivant, que tu es vivant.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes