Зимняя Песня - Юрий Визбор
С переводом

Зимняя Песня - Юрий Визбор

  • Альбом: Охотный Ряд

  • Год: 2017
  • Язык: russe
  • Длительность: 1:45

Voici les paroles de la chanson : Зимняя Песня , artiste : Юрий Визбор Avec traduction

Paroles : Зимняя Песня "

Texte original avec traduction

Зимняя Песня

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Ну так что же рассказать о зиме?

То она как серебро, то как медь,

Это холодно, когда без огня,

А кому-то холода без меня.

Это холодно, когда без огня,

А кому-то холода без меня.

Синий вечер два окна стерегут,

В черной просеке две сказки живут,

И нанизано рожденье луны

На хрустальное копье тишины.

Ну так что же рассказать о зиме?

Поднял оттепель февраль на корме,

Выгибает облаков паруса,

И качаются в ночах полюса.

И восходит над дорогой звезда,

И уходят из Москвы поезда.

Зря сидишь ты по ночам у огня,

Не согреет он тебя без меня.

Две сосны опушки вход стерегут,

В темной просеке две сказки живут.

И нанизано рожденье луны

На хрустальное копье тишины.

И восходит над востоком звезда

И уходят из Москвы поезда.

Зря сидишь ты по ночам у огня,

Не согреет он тебя без меня.

Ну так что же рассказать о зиме?

То она как серебро, то как медь,

Это холодно, когда без огня,

А кому-то холода без меня.

Перевод песни

Eh bien, que dire de l'hiver?

Maintenant elle est comme l'argent, puis comme le cuivre,

Il fait froid quand il n'y a pas de feu

Et quelqu'un est froid sans moi.

Il fait froid quand il n'y a pas de feu

Et quelqu'un est froid sans moi.

Bleu soir garde deux fenêtres,

Dans la clairière noire vivent deux contes de fées,

Et la naissance de la lune est enfilée

Sur la lance de cristal du silence.

Eh bien, que dire de l'hiver?

A levé le dégel en février à la poupe,

Plie les voiles des nuages

Et les pôles se balancent dans la nuit.

Et une étoile s'élève au-dessus du cher,

Et les trains partent de Moscou.

En vain tu t'assieds la nuit près du feu,

Il ne te réchauffera pas sans moi.

Deux pins gardent l'entrée,

Deux contes de fées vivent dans une clairière sombre.

Et la naissance de la lune est enfilée

Sur la lance de cristal du silence.

Et une étoile se lève à l'est

Et les trains partent de Moscou.

En vain tu t'assieds la nuit près du feu,

Il ne te réchauffera pas sans moi.

Eh bien, que dire de l'hiver?

Maintenant elle est comme l'argent, puis comme le cuivre,

Il fait froid quand il n'y a pas de feu

Et quelqu'un est froid sans moi.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes