Отойди, отойди - Жанна Бичевская
С переводом

Отойди, отойди - Жанна Бичевская

  • Альбом: Духовные песни

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: russe
  • Durée: 3:27

Voici les paroles de la chanson : Отойди, отойди , artiste : Жанна Бичевская Avec traduction

Paroles : Отойди, отойди "

Texte original avec traduction

Отойди, отойди

Жанна Бичевская

Оригинальный текст

Отойди, отойди, грусть печаль

Не тревожь, не тревожь- я не твой

Мне теперь в самый раз замолчать,

Не качая седой головой.

Улетучились думы мои,

И омылась душа тишиной.

Пусть о чём-то поют соловьи,

Я приветствую голос иной.

И сирень для меня отцвела

Не волнует, как давеча грусть.

Я своё на земле отжелал,

Утешенья не жажду ничуть.

Погребальная в цвете фаты,

Старый сад неспроста усмотрел

Всё обман, даже эти цветы

Слава Богу-хоть к ночи прозрел.

Соловьи, умолчите на миг

Что свистеть до утра без конца?

Я смирился, к утратам привык

Обретаю в утратах Творца.

Перевод песни

Evadez-vous, évadez-vous, tristesse tristesse

Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas - je ne suis pas à toi

Il est maintenant temps pour moi de me taire,

Sans secouer sa tête grise.

Mes pensées se sont enfuies,

Et l'âme était lavée par le silence.

Laisse les rossignols chanter quelque chose

J'accueille une voix différente.

Et le lilas s'est fané pour moi

Peu importe à quel point la tristesse était en ce moment.

J'ai souhaité le mien sur terre,

Je ne recherche aucune consolation.

Funérailles couleur de voile,

Le vieux jardin pour une raison a vu

Tout est mensonge, même ces fleurs

Dieu merci, au moins la nuit j'ai vu la lumière.

Rossignols, tais-toi un instant

Pourquoi siffler jusqu'au matin sans fin ?

Je me suis résigné, j'ai l'habitude des pertes

Je trouve le Créateur dans mes pertes.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes