Voici les paroles de la chanson : О тиграх , artiste : Зоя Ященко, Белая Гвардия Avec traduction
Texte original avec traduction
Зоя Ященко, Белая Гвардия
Он любит подолгу стоять у окна и смотреть на принцесс,
Которые ходят по улицам города,
Зная о том, что он любит подолгу
Стоять у окна и смотреть на принцесс…
Цветы на его подоконнике знают, о чем он молчит, и умеют молчать.
Они расцветают в иные мгновенья, когда он один, и когда он устал —
От войны и вина, от пустых разговоров, и хочется лишь одного,
Чтоб на том подоконнике вдруг распустился волшебный цветок.
Бывает, он тигров своих выпускает из клеток,
Он дарит свободу всем тиграм своим.
Наслаждаясь свободой, вечернее солнце садится на крышу.
И тигры играют у ног его, словно слепые котята,
И мы, позабыв об опасности, бросив одежду в огонь, говорим о любви…
Il aime rester longtemps à la fenêtre et regarder les princesses,
Qui marchent dans les rues de la ville,
Sachant qu'il aime depuis longtemps
Tenez-vous près de la fenêtre et regardez les princesses...
Les fleurs sur le rebord de sa fenêtre savent sur quoi il se tait et savent se taire.
Ils fleurissent à d'autres moments où il est seul, et quand il est fatigué -
De la guerre et du vin, des bavardages, et je ne veux qu'une chose,
Pour qu'une fleur magique fleurisse soudainement sur ce rebord de fenêtre.
Parfois il sort ses tigres des cages,
Il donne la liberté à tous ses tigres.
Profitant de la liberté, le soleil du soir se couche sur le toit.
Et les tigres jouent à ses pieds comme des chatons aveugles,
Et nous, oubliant le danger, jetant des vêtements au feu, parlons d'amour...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes