Voici les paroles de la chanson : Давай закурим , artiste : Клавдия Шульженко, Борис Мандрус, Юрий Мухин Avec traduction
Texte original avec traduction
Клавдия Шульженко, Борис Мандрус, Юрий Мухин
О походах наших, о боях с врагами
Долго будут люди песни распевать.
И в кругу с друзьями часто вечерами
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Об огнях-пожарищах, о друзьях-товарищах
Где-нибудь когда-нибудь
Мы будем говорить.
Вспомню я пехоту и родную роту,
И тебя за то, что ты дал мне закурить.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
Нас опять Одесса встретит как хозяев,
Звёзды Черноморья будут нам сиять.
Славную Каховку, город Николаев,
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
А когда не будет немцев и в помине,
И к своим любимым мы придём опять,
Вспомним, как на запад шли по Украине,
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Об огнях-пожарищах, о друзьях-товарищах
Где-нибудь, когда-нибудь
Мы будем говорить.
Вспомню я пехоту и родную роту,
И тебя за то, что ты дал мне закурить.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
Давай закурим, товарищ мой.
À propos de nos campagnes, à propos des batailles avec des ennemis
Pendant longtemps, les gens chanteront des chansons.
Et dans le cercle avec des amis souvent le soir
Un jour, nous nous souviendrons de ces jours.
A propos de feux-feux, à propos d'amis-camarades
Quelque part parfois
Nous parlerons.
Je me souviendrai de l'infanterie et de la compagnie indigène,
Et toi de m'avoir laissé fumer.
Fumons, camarade, un à la fois,
Allons fumer, mon ami.
Odessa nous retrouvera en tant qu'hôtes,
Les étoiles de la mer Noire brilleront pour nous.
Glorieux Kakhovka, la ville de Nikolaev,
Un jour, nous nous souviendrons de ces jours.
Fumons, camarade, un à la fois,
Allons fumer, mon ami.
Et quand il n'y a plus du tout d'Allemands,
Et nous reviendrons vers nos proches,
Rappelons-nous comment nous sommes allés vers l'ouest à travers l'Ukraine,
Un jour, nous nous souviendrons de ces jours.
A propos de feux-feux, à propos d'amis-camarades
Quelque part, parfois
Nous parlerons.
Je me souviendrai de l'infanterie et de la compagnie indigène,
Et toi de m'avoir laissé fumer.
Fumons, camarade, un à la fois,
Allons fumer, mon ami.
Allons fumer, mon ami.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes