Voici les paroles de la chanson : Давай закурим , artiste : Клавдия Шульженко Avec traduction
Texte original avec traduction
Клавдия Шульженко
О походах наших, о боях с врагами
Долго будут люди песни распевать.
И в кругу с друзьями, часто вечерами
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Об огнях-пожарищах,
О друзьях-товарищах
Где-нибудь когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту и родную роту
И тебя - за то что ты дал мне закурить.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
А когда не станет фашистов и в помине
И к своим любимым мы придем опять.
Вспомним, как на Запад шли по Украине.
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Об огнях-пожарищах,
О друзьях-товарищах
Где-нибудь когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту и родную роту.
И тебя - за то, что ты дал мне закурить.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
À propos de nos campagnes, à propos des batailles avec des ennemis
Pendant longtemps, les gens chanteront des chansons.
Et en cercle avec des amis, souvent le soir
Nous nous souviendrons de ces jours un jour.
A propos des incendies,
À propos des amis et camarades
Quelque part parfois nous parlerons.
Je me souviendrai de l'infanterie et de ma compagnie natale
Et toi - pour m'avoir laissé fumer.
Fumons, camarade, un à la fois,
Allons fumer, mon ami.
Et quand il n'y a plus de fascistes du tout
Et nous reviendrons vers nos proches.
Rappelons-nous comment ils sont allés vers l'Ouest via l'Ukraine.
Nous nous souviendrons de ces jours un jour.
A propos des incendies,
À propos des amis et camarades
Quelque part parfois nous parlerons.
Je me souviendrai de l'infanterie et de ma compagnie natale.
Et toi - pour m'avoir laissé fumer.
Fumons, camarade, un à la fois,
Allons fumer, mon ami.
Fumons, camarade, un à la fois,
Allons fumer, mon ami.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes