Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 3. For the Mouse is a Creature of Great Personal Valour - Jonathan Steele, George Malcolm, Бенджамин Бриттен
С переводом

Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 3. For the Mouse is a Creature of Great Personal Valour - Jonathan Steele, George Malcolm, Бенджамин Бриттен

  • Альбом: Britten: Saint Nicolas; Rejoice in the Lamb

  • Année de sortie: 1989
  • Langue: Anglais
  • Durée: 1:00

Voici les paroles de la chanson : Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 3. For the Mouse is a Creature of Great Personal Valour , artiste : Jonathan Steele, George Malcolm, Бенджамин Бриттен Avec traduction

Paroles : Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 3. For the Mouse is a Creature of Great Personal Valour "

Texte original avec traduction

Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 3. For the Mouse is a Creature of Great Personal Valour

Jonathan Steele, George Malcolm, Бенджамин Бриттен

Оригинальный текст

For the Mouse is a creature

Of great personal valour

For this is a true case--

Cat takes female mouse

Male mouse will not depart

But stands threat’ning and daring

If you will let her go

I will engage you

As prodigious a creature as you are

For the Mouse is a creature

Of great personal valour

For the Mouse is of

An hospitable disposition

Перевод песни

Car la souris est une créature

D'une grande valeur personnelle

Car c'est un véritable cas--

Le chat prend la souris femelle

La souris mâle ne partira pas

Mais se tient menaçant et audacieux

Si tu la laisses partir

je vais t'engager

Créature aussi prodigieuse que toi

Car la souris est une créature

D'une grande valeur personnelle

Car la souris est de

Une disposition hospitalière

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes