
Voici les paroles de la chanson : Rejoice in the Lamb, Festival Cantata, Op. 30: For the instruments are by their rhimes , artiste : Бенджамин Бриттен Avec traduction
Texte original avec traduction
Бенджамин Бриттен
For the instruments are by their rhimes
For the shawm rhimes are lawn fawn and the like
For the shawm rhimes are moon boon and the like
For the harp rhimes are sing ring and the like
For the harp rhimes are ring string and the like
For the cymbal rhimes are bell well and the like
For the cymbal rhimes are toll soul and the like
For the flute rhimes are tooth youth and the like
For the flute rhimes are suit mute and the like
For the bassoon rhimes are pass class and the like
For the dulcimer rhimes are grace place and the like
For the clarinet rhimes are clean seen and the like
For the trumpet rhimes are sound bound and the like
For the trumpet of God is a blessed intelligence
And so are all the instruments in Heav’n
For God the Father Almighty plays upon the harp
Of stupendous magnitude and melody
For at that time malignity ceases
And the devils themselves are at peace
For this time is perceptible to man
By a remarkable stillness and serenity of soul
Car les instruments sont par leurs rimes
Car les rimes shawm sont faon de pelouse et autres
Pour les rimes shawm sont lune aubaine et autres
Pour la harpe, les rimes sont sing ring et autres
Pour la harpe, les rimes sont des cordes à anneaux et autres
Pour la cymbale les rimes sonnent bien et ainsi de suite
Car les rimes de cymbale sont sans âme et autres
Pour la flûte, les rimes sont la jeunesse des dents et autres
Pour la flûte, les rimes conviennent au muet et autres
Pour le basson, les rimes sont la classe de passage et autres
Car les rimes dulcimer sont un lieu de grâce et autres
Pour la clarinette, les rimes sont propres et similaires
Pour la trompette, les rimes sont liées au son et autres
Car la trompette de Dieu est une intelligence bénie
Et donc sont tous les instruments dans Heav'n
Car Dieu le Père Tout-Puissant joue de la harpe
D'une ampleur et d'une mélodie prodigieuses
Car à ce moment-là la malignité cesse
Et les démons eux-mêmes sont en paix
Car ce temps est perceptible à l'homme
Par une immobilité et une sérénité remarquables de l'âme
Copenhagen Boys' Choir, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Бенджамин Бриттен • 1992
Peter Pears, Бенджамин Бриттен • 2005
Peter Pears, Бенджамин Бриттен • 2005
Peter Pears, Бенджамин Бриттен • 2005
Peter Pears, Бенджамин Бриттен • 2005
Peter Pears, Бенджамин Бриттен • 2005
Peter Pears, Бенджамин Бриттен • 2005
Peter Pears, Marion Studholme, Iris Kells • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes