Voici les paroles de la chanson : Война , artiste : КооперативништяК Avec traduction
Texte original avec traduction
КооперативништяК
Как хорошо, что весна не пришла,
И слово «смерть" — это просто легкий испуг,
Воздух режущий звук.
Нам нужна лишь Она…
Реальность мира — крепкий чай по утрам,
Но нет любви, чтобы расплавить морозную ночь
Тебе уже не помочь
И мне нужна лишь Война
На миллионы километров тайга
Волей Одина смысл обретают слова
Тебе не нужно тепла
Меня спасет лишь Война
Зеленым ромбом вспорет небо луна,
Ворвется ласковой силой в мою нескончаемость сна
Так бесконечна зима
Мне остается Война
Мечта свободна — полюби мою смерть,
Ведь кто вернется Оттуда, тому уже не умереть,
Он будет в свите со мной,
Как воплощение Зла…
Без бренных мыслей и сна…
Нас развлечет лишь Война!
C'est bien que le printemps ne soit pas venu,
Et le mot "mort" n'est qu'une petite frayeur,
Bruit de coupe d'air.
Nous n'avons besoin que d'elle...
La réalité du monde est un thé fort le matin,
Mais il n'y a pas d'amour pour faire fondre la nuit glaciale
Je ne peux plus t'aider
Et tout ce dont j'ai besoin c'est la guerre
Pour des millions de kilomètres de taïga
Par la volonté d'Odin, les mots acquièrent un sens
Vous n'avez pas besoin de chaleur
Seule la guerre me sauvera
La lune déchirera le ciel d'un losange vert,
Éclate avec une force douce dans mon sommeil sans fin
Hiver si interminable
Je suis parti avec la guerre
Le rêve est libre - aime ma mort
Après tout, celui qui en revient, il ne mourra pas,
Il sera en suite avec moi,
Comme l'incarnation du mal...
Sans pensées mortelles ni sommeil...
Nous ne serons divertis que par la guerre !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes