Voici les paroles de la chanson : Der fliegende Holländer , artiste : Achim Reichel Avec traduction
Texte original avec traduction
Achim Reichel
Kein Lüftchen rührt sich, der Himmel klar
Und die See ist spiegelglatt, an Bord döst alles vor sich hin
Und eine alte Geschichte geht mir nicht aus dem Sinn
Es war einst ein Käpt'n, sein Schiff im schweren Sturm
Doch er wollte des Kurs nicht ändern, blickte stur und starr nach vorn
«Lieber fahr ich in die Hölle, bevor ich mich zwingen lass'
Grüß mir den Teufel, Bootsmann!»
lachte er nur voller Hass
Und er spuckte in den Wind, und er fluchte über's Meer
«Ich bin der Herr auf meinem Schiff, einen mächt'gern gib’s nicht mehr!»
Da brach entzwei das Ruder, hilflos trieb er nun umher
Und wo er steht, wohin er geht das wusst' er nun nicht mehr
Dieser Tag ging nie zu Ende, und der Sturm ging nie vorbei
Und das Ruder blieb gebrochen, keiner hörte seinen Schrei
Und kein Tod tat ihn erlösen, und kein Schlaf war für ihn da
Und das Blut in seinen Adern, wurde kälter jedes Jahr
Viele haben ihn gesehen, doch sie hatten große Furcht
Denn man sagt, es bringe Unheil, zu kreuzen seine Spur
Meist kam es dann zum Schiffbruch, und Rettung gab’s nicht mehr
So war es für manch einen, Reise ohne Wiederkehr
Den fliegenden Holländer, nannten sie ihn überall
Er suchte einen Weg, zu beenden seine Qual
Und so raubt er viele Schätze, doch kein Gold, kein Edelstein
Kann erkaufen die Erlösung.
So ging weiter seine Pein!
Oh, du Verfluchter, suche weiter, auch für dich gibt es ein Ziel
Hab nur Mut, um zu verändern.
Setz' nur weiter in dem Spiel
Und erschrick nicht vor der Liebe, sie kann dir der Hafen sein
Der dich schützt vor schwerem Wetter, auch vom Fluche dich befrei’n
Pas une brise ne bouge, le ciel est dégagé
Et la mer est lisse comme du verre, tout à bord s'assoupit
Et je ne peux pas sortir une vieille histoire de ma tête
Il était une fois un capitaine, son navire dans une forte tempête
Mais il ne voulait pas changer de cap et regardait obstinément et rigidement devant lui
"Je préfère aller en enfer avant de me laisser forcer"
Dites bonjour au diable, maître d'équipage !
il vient de rire plein de haine
Et il cracha dans le vent, et il maudit la mer
"Je suis le maître de mon vaisseau, il n'y a plus de puissant !"
Puis la rame s'est cassée en deux, il a maintenant dérivé impuissant autour
Et maintenant il ne savait plus où il était, où il allait
Ce jour ne s'est jamais terminé et la tempête n'est jamais passée
Et la rame est restée brisée, personne n'a entendu son cri
Et aucune mort ne l'a racheté, et il n'y avait pas de sommeil pour lui
Et le sang dans ses veines se refroidissait chaque année
Beaucoup l'ont vu, mais ils avaient très peur
Car ils disent que ça apporte le mal de croiser son chemin
La plupart du temps, il a fait naufrage et il n'y a pas eu de sauvetage
C'était comme ça pour certains, un voyage sans retour
The Flying Dutchman, ils l'appelaient partout
Il a cherché un moyen de mettre fin à son tourment
Et donc il vole beaucoup de trésors, mais pas d'or, pas de pierre précieuse
Peut acheter le rachat.
Alors son tourment a continué !
Oh, tu es maudit, continue à chercher, il y a un but pour toi aussi
Ayez seulement le courage de changer.
Continue juste à jouer le jeu
Et n'aie pas peur de l'amour, ça peut être ton refuge
Qui vous protège des intempéries, vous libère aussi des malédictions
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes