John Maynard - Achim Reichel
С переводом

John Maynard - Achim Reichel

Альбом
Regenballade
Год
2019
Язык
`Allemand`
Длительность
227090

Voici les paroles de la chanson : John Maynard , artiste : Achim Reichel Avec traduction

Paroles : John Maynard "

Texte original avec traduction

John Maynard

Achim Reichel

Оригинальный текст

John Maynard!

«Wer ist John Maynard?»

«John Maynard war unser Steuermann

Aushielt er, bis er das Ufer gewann

Er hat uns gerettet, er trägt die Kron'

Er starb für uns, unsre Liebe sein Lohn —

John Maynard!»

Die «Schwalbe» fliegt über den Erie-See

Gischt schäumt um den Bug wie Flocken von Schnee

Von Detroit fliegt sie nach Buffalo —

Die Herzen aber sind frei und froh

Und die Passagiere mit Kindern und Frau’n

Im Dämmerlicht schon das Ufer schau’n

Und plaudernd an John Maynard heran

Tritt alles: «Wie weit noch, Steuermann?»

Der schaut nach vorn und schaut in die Rund':

«Noch dreißig Minuten, — halbe Stund!»

Alle Herzen sind froh, alle Herzen sind frei —

Da klingt’s aus dem Schiffsraum her wie Schrei:

«Feuer!»

war es, was da klang!

Ein Qualm aus Kajüt und Luke drang

Ein Qualm, dann Flammen lichterloh —

Und noch zwanzig Minuten bis Buffalo!

Und die Passagiere, bunt gemengt

Am Bugspriet steh’n sie zusammengedrängt

Am Bugspriet vorn ist noch Luft und Licht

Am Steuer aber lagert sich’s dicht

Und ein Jammern wird laut: «Wo sind wir?

wo?»

Und noch fünfzehn Minuten bis Buffalo!

Der Zugwind wächst, doch die Qualmwolke steht

Der Käpt'n nach dem Steuer späht

Er sieht nicht mehr seinen Steuermann

Aber durchs Sprachrohr fragt er an:

«Noch da, John Maynard?»

«Ja, Herr!

Ich bin!»

«Auf den Strand!

In die Brandung!»

«Ich halte drauf hin!»

Und das Schiffsvolk jubelt: «Halt aus!

Hallo!»

Und noch zehn Minuten bis Buffalo!

«Noch da, John Maynard?»

Und Antwort schallt’s

Mit ersterbender Stimme: «Ja, Herr, ich halt’s!»

Und in die Brandung, was Klippe, was Stein

Jagt er die «Schwalbe» mitten hinein

Soll Rettung kommen, so kommt sie nur so —

Rettung, der Strand von Buffalo!

Das Schiff geborsten.

Das Feuer verschwelt

Gerettet alle.

Nur einer fehlt!

Alle Glocken geh’n, ihre Töne schwell’n

Himmelan aus Kirchen und Kapell’n

Ein Klingen und Läuten, sonst schweigt die Stadt

Ein Dienst nur, den sie heute hat

Zehntausend folgen, oder mehr

Und kein Aug' im Zuge, das tränenleer

Sie lassen den Sarg in Blumen hinab

Mit Blumen schließen sie das Grab

Und mit goldner Schrift in den Marmorstein

Schreibt die Stadt ihren Dankspruch ein:

«Hier ruht John Maynard!

In Qualm und Brand

Hielt er das Steuer fest in der Hand

Er hat uns gerettet, er trägt die Kron'

Er starb für uns, unsre Liebe sein Lohn —

John Maynard!»

Перевод песни

Jean Maynard !

"Qui est John Maynard?"

'John Maynard était notre barreur

Il a enduré jusqu'à ce qu'il ait gagné le rivage

Il nous a sauvés, il porte la couronne

Il est mort pour nous, notre amour sa récompense—

Jean Maynard !"

L'hirondelle survole le lac Érié

Vaporisez des mousses autour de la proue comme des flocons de neige

De Détroit, elle vole à Buffalo -

Mais les cœurs sont libres et heureux

Et les passagers avec enfants et femmes

Regardant déjà le rivage dans le crépuscule

Et discuter avec John Maynard

Kicks tout : "Combien de plus loin, barreur ?"

Il regarde devant et regarde autour de lui :

"Trente minutes, une demi-heure !"

Tous les cœurs sont heureux, tous les cœurs sont libres —

Ensuite, cela ressemble à un cri provenant de la cale du navire :

"Feu!"

était ce que ça ressemblait!

Une fumée est sortie de la cabine et de l'écoutille

Une fumée, puis des flammes qui s'enflamment -

Et à vingt minutes de Buffalo !

Et les passagers, mélangés

Au bout-dehors, ils se tiennent blottis l'un contre l'autre

Il y a encore de l'air et de la lumière sur le beaupré devant

Au volant par contre c'est serré

Et un gémissement se fait entendre : « Où sommes-nous ?

Où?"

Et à quinze minutes de Buffalo !

Le tirant d'eau augmente, mais le nuage de fumée est toujours

Le capitaine regarde derrière le volant

Il ne voit plus son barreur

Mais par l'intermédiaire de l'embouchure, il demande :

« Toujours là, John Maynard ?

"Oui Monsieur !

Je suis!"

"Sur la plage!

Dans les vagues ! »

« Je m'y tiens ! »

Et les gens du navire ont applaudi : « Attendez !

Salut!"

Et à dix minutes de Buffalo !

« Toujours là, John Maynard ?

Et la réponse sonne

D'une voix mourante: "Oui, monsieur, je le tiendrai!"

Et dans le ressac, quelle falaise, quelle pierre

Chasse-t-il "l'hirondelle" au milieu

Si le sauvetage doit venir, il ne viendra que comme ça -

Sauvez Buffalo Beach !

Le navire s'est brisé.

Le feu couve

Sauvé tout le monde.

Un seul manquant !

Toutes les cloches sonnent, leurs tons gonflent

Le paradis des églises et des chapelles

Une sonnerie et une sonnerie, sinon la ville est silencieuse

Un service qu'elle a aujourd'hui

Dix mille suivent, ou plus

Et pas un seul œil dans le train, vide de larmes

Ils abaissent le cercueil en fleurs

Ils ferment la tombe avec des fleurs

Et avec une écriture dorée dans la pierre de marbre

La ville écrit ses remerciements :

'Ici repose John Maynard !

Dans la fumée et le feu

Il tenait fermement le gouvernail dans sa main

Il nous a sauvés, il porte la couronne

Il est mort pour nous, notre amour sa récompense—

Jean Maynard !"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes