Voici les paroles de la chanson : Der Klabautermann , artiste : Achim Reichel Avec traduction
Texte original avec traduction
Achim Reichel
In der Kajüte schaukelt die Lampe
Männer sitzen um den Tisch herum
Von dem Gelächter, Singen und Fluchen
Hallen die Wände ringsum
Draußen da stürmt es, toben die Wogen
Schlagen die Segel in der Nacht
Gischt sprüht im Toben haushoher Wogen
Das die Brigg in allen Fugen kracht
Nur der feige Takler in der Kajüte
Lästert über alte Seemannsmär:
«Hohn euch, ihr Geister, euer sind wir Meister
Herrscher über Wind und Meer!»
Plötzlich ein Krachen, auf springt die Luke
Grauen lähmt alle wie ein Mann!
Triefend vor Nässe, in geisterhafter Blässe
Steht im Raum der Klabautermann!
Zeigt auf den Takler, auf gellt ein Angstschrei
Tot sinkt der Läst'rer auf die Bank
In der Kajüte schaukelt die Lampe
Draußen der Wind im Tauwerk sang
Und das blaue Licht des Mondes
Einen Schatten verschlang
Draußen da stürmt es, toben die Wogen
Schlagen die Segel in der Nacht
Gischt sprüht im Toben haushoher Wogen
Das die Brigg in allen Fugen kracht
La lampe se balance dans la cabine
Les hommes sont assis autour de la table
Du rire, chanter et jurer
Fais écho aux murs tout autour
Il fait rage dehors, les vagues font rage
Battre les voiles dans la nuit
Pulvériser des embruns dans les vagues déchaînées aussi haut que les maisons
Que le brick craque à chaque joint
Seul le gréeur lâche dans la cabine
Potins sur les vieux contes de marins :
« Vous hantez, esprits, nous sommes vos maîtres
Maître du vent et de la mer !»
Soudain une fissure, la trappe s'ouvre
L'horreur paralyse tout comme un seul homme !
Dégoulinant d'eau, dans une pâleur fantomatique
Est-ce que le Klabautermann est dans la pièce !
Pointant vers le tacleur, un cri de peur retentit
Le blasphémateur tombe mort sur le banc
La lampe se balance dans la cabine
Dehors le vent chantait dans les cordages
Et la lumière bleue de la lune
Dévoré une ombre
Il fait rage dehors, les vagues font rage
Battre les voiles dans la nuit
Pulvériser des embruns dans les vagues déchaînées aussi haut que les maisons
Que le brick craque à chaque joint
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes