Mit den Taschen voller Gold - Achim Reichel
С переводом

Mit den Taschen voller Gold - Achim Reichel

  • Альбом: Klabautermann

  • Année de sortie: 1976
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:21

Voici les paroles de la chanson : Mit den Taschen voller Gold , artiste : Achim Reichel Avec traduction

Paroles : Mit den Taschen voller Gold "

Texte original avec traduction

Mit den Taschen voller Gold

Achim Reichel

Оригинальный текст

Zwei Männer landeten alldort

Wo wild die Brandung rollt

Der Eine kam zurück an Bord

Mit den Taschen voller Gold oh mit den Taschen voller Gold

Der And´re der betrogen war

Das Schiff nur noch entschwinden sah

Und übers Meer schrie er den Fluch

«Bis in die Hölle ich dich such» — «Bis in die Hölle ich dich such»

Das Schiff ist nun auf off´ner See

Der Abend naht, unruhig die See

Und dann bei Nacht im Sturmgebraus

Sank der Kahn mit Mann und Maus

Sank der Kahn mit Mann und Maus

Und dann am Morgen irgendwo

Da war ein Fischer und sein Sohn

Im Netz da war ein toter Mann

Uh Mit den Taschen voller Gold

Uh Mit den Taschen voller Gold

Перевод песни

Deux hommes y ont atterri

Où le surf roule sauvagement

Celui qui est revenu à bord

Avec les poches d'or oh avec les poches d'or

L'autre qui a été trompé

J'ai seulement vu le navire disparaître

Et sur la mer il a crié la malédiction

"Jusqu'à l'enfer je te cherche" — "Jusqu'à l'enfer je te cherche"

Le navire est maintenant au large

Le soir approche, la mer s'agite

Et puis la nuit dans la tempête

Coulé le bateau avec l'homme et la souris

Coulé le bateau avec l'homme et la souris

Et puis quelque part le matin

Il y avait un pêcheur et son fils

Il y avait un homme mort sur le net

Euh avec les poches pleines d'or

Euh avec les poches pleines d'or

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes