
Voici les paroles de la chanson : Dzień bez happy endu , artiste : Anna Jantar Avec traduction
Texte original avec traduction
Anna Jantar
Przeminęło z wiatrem
Gdzieś przepadło latem, no i co?
Jesteś czy cię nie ma
Błękit spada z nieba, śpiewa song
Słońce na ulicy
Dziury w płotach liczy, wzbija kurz
Nic się nie zmieniło
Wszystko jest jak było, spójrz
Przeminęło z wiatrem
Uleciało z latem, no i co?
Śmieję się jak śmiałam
Płaczę jak płakałam, razy sto
Świat powoli moknie
Czy się snuje oknem, już nie twój
Inny ma nadzieję
Że z nim świat podzielę, swój
Dzień bez happy endu
Tobie się zdarzy, mnie
Dzień bez happy endu
Musi kończyć się źle
Przeminęło z wiatrem
Zgasło już naprawdę, no i co?
Jestem wciąż bogata
Złotem, pełnią lata, tym co w krąg
Nie żal mi niczego
Złego i dobrego, tam czy tu
Bez niczyjej rady
Żyję do utraty tchu
Dzień bez happy endu
Tobie się zdarzy, mnie
Dzień bez happy endu
Musi kończyć się źle
Przeminęło z wiatrem
Gdzieś przepadło latem, no i co?
Jesteś czy cię nie ma
Błękit spada z nieba, śpiewa song
Słońce na ulicy
Dziury w płotach liczy, wzbija kurz
Nic się nie zmieniło
Wszystko jest jak było, spójrz
Emporté par le vent
Perdu quelque part en été, et quoi ?
Es-tu là ou pas
Le bleu tombe du ciel, chante une chanson
Le soleil dans la rue
Il compte les trous dans les clôtures et soulève la poussière
Rien n'a changé
Tout est comme avant, regarde
Emporté par le vent
Il a volé avec l'été, et quoi ?
je ris quand je ris
Je pleure quand j'ai pleuré, cent fois
Le monde se mouille lentement
Qu'il passe par la fenêtre, ce n'est plus le vôtre
Un autre espère
Que je partagerai mon monde avec lui
Une journée sans fin heureuse
Ça va t'arriver, moi
Une journée sans fin heureuse
ça doit mal finir
Emporté par le vent
C'est vraiment parti, et alors ?
je suis toujours riche
Or, été, quel cercle
Je ne me sens désolé pour rien
Bon et mauvais, là-bas ou ici
Sans l'avis de personne
Je vis jusqu'à ce que je sois à bout de souffle
Une journée sans fin heureuse
Ça va t'arriver, moi
Une journée sans fin heureuse
ça doit mal finir
Emporté par le vent
Perdu quelque part en été, et quoi ?
Es-tu là ou pas
Le bleu tombe du ciel, chante une chanson
Le soleil dans la rue
Il compte les trous dans les clôtures et soulève la poussière
Rien n'a changé
Tout est comme avant, regarde
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes