
Voici les paroles de la chanson : Staruszek świat , artiste : Anna Jantar Avec traduction
Texte original avec traduction
Anna Jantar
Nasz zalatany świat
z siedemdziesiątych lat
niewiele czasu sam
dla siebie ma.
A po zamknięciu bram
po dyskotekach gra.
Bo
młody rytm,
beat, nie beat,
porywa go.
Skąd on to zna?
Co wieczór to przynosi z dnia.
Staruszek świat
nie wygląda na tyle lat
Staruszek świat
jeszcze w klapie by nosił kwiat.
Staruszek świat
lubi wspomnieć niemodny czas,
choć spieszno mu,
choć mu pilno do gwiazd.
Nasz zwariowany świat
z siedemdziesiątych lat
zatańczy walca raz
na jakiś czas.
l pójdzie z rąk do rak
za neonowy krąg.
raz, dwa, trzy,
raz, dwa.
trzy,
pomiesza dni,
pomyli sny.
Staruszek świat
nie taki zły.
Staruszek świat
nie wygląda na tyle lat
Staruszek świat
jeszcze w klapie by nosił kwiat.
Staruszek świat,
z nim na dobre i z nim na złe,
z nim za pan brat,
z nim na noce i dnie
Notre monde occupé
des années soixante-dix
pas beaucoup de temps seul
il a pour lui-même.
Et après avoir fermé les portes
il joue après les discothèques.
Car
jeune rythme,
battre pas battre
le kidnappe.
Comment le sait-il ?
Il le sort tous les soirs.
Monde du vieil homme
n'a pas l'air assez vieux
Monde du vieil homme
encore dans le revers pour porter la fleur.
Monde du vieil homme
aime mentionner le temps démodé,
bien qu'il soit pressé,
bien qu'il soit urgent vers les étoiles.
Notre monde fou
des années soixante-dix
il va valser une fois
pendant un temps.
je passerai de main en main
derrière le cercle de néons.
un, deux, trois,
un deux.
Trois,
mélange les jours,
confondre les rêves.
Monde du vieil homme
pas si mal.
Monde du vieil homme
n'a pas l'air assez vieux
Monde du vieil homme
encore dans le revers pour porter la fleur.
Monde du vieil homme,
avec lui pour le bien et avec lui pour le mal,
avec lui pour ton frère,
avec lui des nuits et des jours
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes