Voici les paroles de la chanson : Molokov and Anatoly , artiste : Chess In Concert Avec traduction
Texte original avec traduction
Chess In Concert
Molokov:
The man is utterly mad!
Believe me, Anatoly,
You’re playing a lunatic
Anatoly:
That’s the problem.
He’s a brilliant lunatic,
and you can’t tell which way he’ll jump.
Like his game, he’s impossible to analyze.
You can’t predict him, dissect him,
Which of course means he’s not a lunatic at all
Molokov:
What we’ve just seen’s a pathetic display
From a man who’s beginning to crack
He’s afraid,
He knows he isn’t the player he was
And he won’t get it back.
Anatoly:
Nonsense!
Why do you people always want to believe
Third-rate propaganda?
Molokov:
My friend, please relax,
We’re all your side
You know how you need us
Anatoly:
I don’t need my army of 'so-called' advisors
And helpers to tell me the man
who’s revitalised Chess single-handed
Is more or less out of his brain
When it’s very clear
He’s sane
Molokov:
Listen, we don’t underestimate Trumper
We won’t get caught in that trap
After all, winning or losing reflects on us all
Anatoly:
Oh, don’t give me that crap!
I win, no-one else does
And I take the rap if I lose
Molokov:
It’s not quite that simple
The whole world’s tuned in
We’re all on display
We’re not merely sportsmen
Anatoly:
Oh please don’t start spouting
that old party line
Just get out, and get me my chess-playing second
In 36 hours we begin
That is if you want to win
Molokov:
One thing is not sufficient.
We have to know, we have to make sure
All men have a weakness
His is that woman.
Take her, and you win the game.
Anatoly:
So you think I can’t win otherwise?
Molokov:
I’m not saying that, I’m just making certain
And she is attractive.
And then there’s her intriguing family history,
Hungary, 1956 and all that
Anatoly:
I’m a chess player, Mr. Molokov.
You go and play these other games.
Molokov :
L'homme est complètement fou !
Croyez-moi, Anatoly,
Vous jouez un fou
Anatolie :
C'est le problème.
C'est un fou brillant,
et vous ne pouvez pas dire dans quelle direction il va sauter.
Comme son jeu, il est impossible à analyser.
Vous ne pouvez pas le prédire, le disséquer,
Ce qui signifie bien sûr qu'il n'est pas du tout un fou
Molokov :
Ce que nous venons de voir est un affichage pathétique
D'un homme qui commence à craquer
Il a peur,
Il sait qu'il n'est pas le joueur qu'il était
Et il ne le récupérera pas.
Anatolie :
Absurdité!
Pourquoi vous voulez toujours croire
Propagande de troisième ordre ?
Molokov :
Mon ami, s'il te plaît, détends-toi,
Nous sommes tous à vos côtés
Tu sais combien tu as besoin de nous
Anatolie :
Je n'ai pas besoin de mon armée de "soi-disant" conseillers
Et des aides pour me dire l'homme
qui a revitalisé les échecs en solitaire
Est plus ou moins hors de son cerveau
Quand c'est très clair
Il est sain d'esprit
Molokov :
Écoutez, nous ne sous-estimons pas Trumper
Nous ne serons pas pris dans ce piège
Après tout, gagner ou perdre rejaillit sur nous tous
Anatolie :
Oh, ne me raconte pas cette merde !
Je gagne, personne d'autre ne le fait
Et je prends le rap si je perds
Molokov :
Ce n'est pas si simple
Le monde entier est à l'écoute
Nous sommes tous exposés
Nous ne sommes pas que des sportifs
Anatolie :
Oh s'il vous plaît ne commencez pas à jaillir
cette vieille ligne du parti
Sortez et donnez-moi mon second jeu d'échecs
Dans 36 heures, nous commençons
C'est si vous voulez gagner
Molokov :
Une chose n'est pas suffisante.
Nous devons savoir, nous devons nous assurer
Tous les hommes ont une faiblesse
C'est cette femme.
Prenez-la et vous gagnez la partie.
Anatolie :
Alors vous pensez que je ne peux pas gagner autrement ?
Molokov :
Je ne dis pas ça, je m'assure juste
Et elle est attrayante.
Et puis il y a son histoire familiale intrigante,
Hongrie, 1956 et tout ça
Anatolie :
Je suis joueur d'échecs, M. Molokov.
Vous allez jouer à ces autres jeux.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes