The Interview - Chess In Concert
С переводом

The Interview - Chess In Concert

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:12

Voici les paroles de la chanson : The Interview , artiste : Chess In Concert Avec traduction

Paroles : The Interview "

Texte original avec traduction

The Interview

Chess In Concert

Оригинальный текст

Walter:

Tonight’s final item is a Global scoop.

The former champion, our Freddie Trumper, talks to Anatoly Sergievsky,

the man who beat him a year ago,

and who is defending his title here right now in Bangkok, Thailand.

Let’s get that Sergievsky family video lined up, okay?

Walter:

We all want times in our careers,

when we make a little history.

Receive the plaudits of our peers,

perhaps that time is here right now for me.

Ah Anatoly, if I may, let me say right away,

you will be thrilled, because the other seat is filled

by a long-standing friend of yours.

Action!

Frederick:

Well, here we are face to face once again.

Anatoly:

By any standards, a bizarre reunion!

Frederick:

Is being homeless affecting your game?

Anatoly:

I wouldn’t know, as I have a home in England.

Frederick:

No, by a home I mean real home--the place where your family is.

Anatoly:

England is my real home.

Frederick:

What are your latest political aims?

Anatoly:

What are you saying?

Frederick:

Your anti-Russian crusade, has it worked?

Anatoly:

I am no crusader.

Frederick:

What is your true motivation?

That is something we all want to know.

Anatoly:

You know damn well what my motivation is, okay?

Frederick:

Here we see a man under great pressure--

Two fights to fight, yet he could not look fresher.

Chess and politics, I take my hat off.

To any champion, who can pull that off?

I hear your second controls everything.

Anatoly:

Chess is her passion.

Frederick:

But her obsession is East versus West.

Anatoly:

Chess is her passion.

Frederick:

I know a little about her,

and she has got her own ax to grind.

Anatoly:

That is not true.

Frederick:

Aren’t you concerned that why your wife is not here?

Anatoly:

I don’t discuss my private life in public.

Frederick:

But don’t you care that she is not by your side?

Anatoly:

I think I’ve had enough of this discussion!

Frederick:

Well, we’ve a little surprise.

We’ve got your wife on the video.

Walter:

Run the video!

Frederick:

Let her talk to you, give you her version--

How married life has changed, since your desertion.

Hey come back, my friend, we are only showing

home movies--nothing more, where are you going?

Walter:

Great interview!

Molokov:

Bravo, Mr, de Courcy--Walter!

Walter:

Ah, Alexander!

Molokov:

I am glad that old film did the trick.

We are going to be able to help each other.

Walter:

Heartwarming international cooperation.

Molokov:

I have good news about Anatoly’s lady friend.

Florence Vassy’s father is alive.

Walter:

Really?

Well, this is good news.

Have you told her yet?

Molokov:

No, I was going to leave that pleasure to you.

However, my friend, there is one thing-

Walter:

Yes, of course there is.

Molokov:

I think Mr. Sergievsky must lose the match and come home.

Do you not agree?

Walter:

Sure, but there are others beside Vassy we wish to see come home.

Molokov:

That should not be a problem.

Do we have a deal?

Walter:

We have a deal, and everybody wins.

Molokov:

Except Anatoly.

Walter:

But he gets the lovely Svetlana.

Перевод песни

Walter :

Le dernier article de ce soir est un scoop mondial.

L'ancien champion, notre Freddie Trumper, parle à Anatoly Sergievsky,

l'homme qui l'a battu il y a un an,

et qui défend son titre ici en ce moment à Bangkok, en Thaïlande.

Alignons la vidéo de la famille Sergievsky, d'accord ?

Walter :

Nous voulons tous des moments dans nos carrières,

quand on fait un peu d'histoire.

Recevez les applaudissements de nos pairs,

peut-être que ce moment est ici en ce moment pour moi.

Ah Anatoly, si je peux, permettez-moi de dire tout de suite,

vous serez ravi, car l'autre siège est occupé

par un de vos amis de longue date.

Action!

Frédéric :

Eh bien, nous sommes à nouveau face à face.

Anatolie :

À tous égards, une réunion bizarre !

Frédéric :

Le fait d'être sans-abri affecte-t-il votre jeu ?

Anatolie :

Je ne le saurais pas, car j'ai une maison en Angleterre.

Frédéric :

Non, par une maison, j'entends une vraie maison : l'endroit où se trouve votre famille.

Anatolie :

L'Angleterre est ma vraie patrie.

Frédéric :

Quels sont vos derniers objectifs politiques ?

Anatolie :

Qu'est-ce que tu dis?

Frédéric :

Votre croisade anti-russe a-t-elle fonctionné ?

Anatolie :

Je ne suis pas un croisé.

Frédéric :

Quelle est votre véritable motivation ?

C'est quelque chose que nous voulons tous savoir.

Anatolie :

Vous savez très bien quelle est ma motivation, d'accord ?

Frédéric :

Ici, nous voyons un homme soumis à une grande pression...

Deux combats à mener, mais il ne pouvait pas avoir l'air plus frais.

Échecs et politique, je tire mon chapeau.

À n'importe quel champion, qui peut réussir ça ?

J'ai entendu dire que votre deuxième contrôle tout.

Anatolie :

Les échecs sont sa passion.

Frédéric :

Mais son obsession est l'Est contre l'Ouest.

Anatolie :

Les échecs sont sa passion.

Frédéric :

J'en sais un peu sur elle,

et elle a sa propre hache à aiguiser.

Anatolie :

Ce n'est pas vrai.

Frédéric :

N'êtes-vous pas préoccupé par la raison pour laquelle votre femme n'est pas ici ?

Anatolie :

Je ne parle pas de ma vie privée en public.

Frédéric :

Mais ne vous souciez-vous pas qu'elle ne soit pas à vos côtés ?

Anatolie :

Je pense que j'en ai assez de cette discussion !

Frédéric :

Eh bien, nous avons une petite surprise.

Nous avons votre femme sur la vidéo.

Walter :

Lancez la vidéo !

Frédéric :

Laisse-la te parler, donne-lui sa version...

Comme la vie conjugale a changé depuis votre désertion.

Hé, reviens, mon ami, nous ne faisons que montrer

films à la maison - rien de plus, où allez-vous?

Walter :

Super entretien !

Molokov :

Bravo, monsieur de Courcy--Walter !

Walter :

Ah, Alexandre !

Molokov :

Je suis content que ce vieux film ait fait l'affaire.

Nous allons pouvoir s'entraider.

Walter :

Coopération internationale réconfortante.

Molokov :

J'ai de bonnes nouvelles concernant l'amie d'Anatoly.

Le père de Florence Vassy est vivant.

Walter :

Vraiment?

Eh bien c'est une bonne nouvelle.

Lui as-tu déjà dit ?

Molokov :

Non, j'allais vous laisser ce plaisir.

Cependant, mon ami, il y a une chose-

Walter :

Oui, bien sûr.

Molokov :

Je pense que M. Sergievsky doit perdre le match et rentrer à la maison.

Vous n'êtes pas d'accord ?

Walter :

Bien sûr, mais il y en a d'autres à côté de Vassy que nous souhaitons voir rentrer à la maison.

Molokov :

Cela ne devrait pas être un problème.

Avons-nous un accord?

Walter :

Nous avons un accord, et tout le monde y gagne.

Molokov :

Sauf Anatole.

Walter :

Mais il obtient la charmante Svetlana.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes