Voici les paroles de la chanson : Walter and Florence , artiste : Chess In Concert Avec traduction
Texte original avec traduction
Chess In Concert
Walter:
So in the end our hero won brilliantly.
Surprised us all.
He’s played as well as he’s ever done.
Florence:
No surprise.
Walter:
Well this is--
He’s just announced he’s going back to the soviet union.
He seems unable to win without the added thrill of changing sides.
Don’t you have a single word to say?
Florence:
No… No.
No, you wouldn’t listen anyhow,
And what I’m feeling now
Has no easy explanations.
Hasn’t this been a great achievement?
Losing you man and nothing in return.
Walter:
Well, not my man, it’s your man.
Anyway, Anatoly’s
return to the soviet union is a very descent gesture.
It’s vertualy assured us some very important collateral--
Including you father.
He must have done it for you.
He wouldn’t have done it for me.
We’ll get your father out--
if he’s still alive.
Walter :
Donc, à la fin, notre héros a brillamment gagné.
Nous a tous surpris.
Il a joué aussi bien qu'il ne l'a jamais fait.
Florence:
Pas de surprise.
Walter :
Eh bien c'est--
Il vient d'annoncer qu'il retourne en Union soviétique.
Il semble incapable de gagner sans le frisson supplémentaire de changer de camp.
Vous n'avez pas un seul mot à dire ?
Florence:
Non non.
Non, tu n'écouterais pas de toute façon,
Et ce que je ressens maintenant
N'a pas d'explications faciles.
Cela n'a-t-il pas été une grande réussite ?
Te perdre mec et rien en retour.
Walter :
Eh bien, pas mon homme, c'est votre homme.
Quoi qu'il en soit, Anatoly
le retour à l'union soviétique est un geste très descendant.
C'est vertueusement nous a assuré certaines garanties très importantes--
Y compris ton père.
Il doit l'avoir fait pour vous.
Il ne l'aurait pas fait pour moi.
On va sortir ton père...
s'il est encore en vie.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes