Voici les paroles de la chanson : 1+1 , artiste : Екатерина Яшникова Avec traduction
Texte original avec traduction
Екатерина Яшникова
Альбомы исписаны, старые краски выцвели, в ручке засохла паста, здравствуй.
Плохая память на лица и имя не помню, но помню, что были близкими.
Стоит ли злиться на время?
С теми, кто нам по пути, мы его поделим
Столами, постелями, стонами, стенами, солью, стаканами, рваными ранами.
В коридоре погасла лампочка, поменяй.
Если хочешь — вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи,
Просто так посидим, в небо поглядим.
Перегорела лампочка, поменяй.
Пожалуйста, вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи
И останься среди окон, стен, гардин.
Один плюс один...
И пледом лоскутным ноги твои укутаны.
Спутаны мысли.
Ночь, как выстрел, прошла на вылет так быстро, теперь мы лежим, дорожим минутами.
Если есть нить между нами, то есть и в песне, наверное, впрочем тебе известно,
Что в сущности все лоскуты, я и ты, так давай притворимся, что сшиты вместе.
В коридоре погасла лампочка, поменяй.
Если хочешь — вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи,
Просто так посидим, в небо поглядим.
Перегорела лампочка, поменяй.
Пожалуйста, вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи
И останься среди окон, стен, гардин.
Один плюс один...
Les albums ont été réécrits, les vieilles peintures se sont estompées, la pâte a séché dans le stylo, bonjour.
J'ai une mauvaise mémoire des visages et je ne me souviens pas du nom, mais je me souviens qu'ils étaient proches.
Est-ce que ça vaut le coup d'être en colère à ce moment-là ?
Avec ceux qui sont sur notre chemin, nous le partagerons
Tables, lits, gémissements, murs, sel, verres, lacérations.
L'ampoule du couloir s'est éteinte, changez-la.
Si tu veux, voici des pantoufles, mets-les.
Le thé refroidit dans la cuisine, tu entres,
Asseyons-nous et regardons le ciel.
Ampoule grillée, changez-la.
S'il vous plaît, mettez vos pantoufles.
Le thé refroidit dans la cuisine, tu rentres
Et restez parmi les fenêtres, les murs, les rideaux.
Un plus un...
Et vos jambes sont enveloppées dans un plaid en patchwork.
Pensées confuses.
La nuit, comme un coup de feu, a décollé si vite, maintenant nous mentons, chérissant les minutes.
S'il y a un fil entre nous, alors il y en a probablement dans la chanson, cependant, vous savez,
C'est essentiellement tous les patchs, toi et moi, alors faisons comme si nous étions cousus ensemble.
L'ampoule du couloir s'est éteinte, changez-la.
Si tu veux, voici des pantoufles, mets-les.
Le thé refroidit dans la cuisine, tu entres,
Asseyons-nous et regardons le ciel.
Ampoule grillée, changez-la.
S'il vous plaît, mettez vos pantoufles.
Le thé refroidit dans la cuisine, tu rentres
Et restez parmi les fenêtres, les murs, les rideaux.
Un plus un...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes