Пуля - Екатерина Яшникова
С переводом

Пуля - Екатерина Яшникова

  • Année de sortie: 2021
  • Langue: russe
  • Durée: 3:26

Voici les paroles de la chanson : Пуля , artiste : Екатерина Яшникова Avec traduction

Paroles : Пуля "

Texte original avec traduction

Пуля

Екатерина Яшникова

Оригинальный текст

Перекати поле делит небо пополам

Каждому живущему воздастся по делам.

Наливное яблоко, горячий белый шар,

Едет поезд, разгорается пожар

Расцветают розы на брезентовых полях

Хто мені скаже, куди мені тримати шлях?

Новые дома строят на крови –

Гришка Отрепьев да Саббатай Цви

Я сам себе царство, я сам себе гетто,

Я принц и я планета, и это

Дурное постоянство, я тело и я пуля

В дуле пистолета.

Я ничего не значу, я брошенная сдача

В карманчике жилета.

А можно и иначе: я тело и я дуло пистолета.

Аааа...аааа...пистолета.

Мне во сне привиделся холодный белый зал,

Белое распятие и плачущий Шагал.

Он летел над городом и говорил с народом –

Перекрыли выходы и входы.

Подрастает выводок из сукиных болот,

Скалится на солнышко и песенки поёт:

"Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,

Я тебя не трону, ты не беспокойся...

Кем мне доля выдала скитаться по миру,

Чётом или нечетом поставит на игру

В чёрном или в красном изваляться –

Крестями да пиками исколотые пальцы.

Ни добра, ни худа от дороги не прошу.

Белый снег за воротом, на небе белый шум.

До ворот петровских не сбавляя ход.

Мимо скачут всадники – четвёртый подвезёт.

Перевод песни

Tumbleweed divise le ciel en deux

Chaque personne vivante sera récompensée selon ses actes.

Pomme coulée, boule blanche chaude

Voyages en train, incendie se déclare

Les roses fleurissent sur les champs de toile

Qui peut me dire où dois-je aller ?

Les nouvelles maisons sont construites sur le sang -

Grishka Otrepiev et Sabbatai Zvi

Je suis mon propre royaume, je suis mon propre ghetto

Je suis un prince et je suis une planète et ça

Mauvaise constance, je suis le corps et je suis la balle

A la bouche d'un fusil.

Je ne veux rien dire, je suis une reddition abandonnée

Dans une poche gilet.

Et c'est possible d'une autre manière : je suis le corps et je suis la bouche du fusil.

Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

J'ai rêvé d'une chambre froide et blanche,

Crucifix blanc et Chagall pleurant.

Il a survolé la ville et a parlé aux gens -

Sorties et entrées bloquées.

Une couvée de salopes des marécages grandit,

Se berce au soleil et chante des chansons :

"Oysya, toi oysya, n'aie pas peur de moi,

Je ne te toucherai pas, ne t'inquiète pas...

Qui m'a donné la part d'errer dans le monde,

Pair ou impair mis sur le jeu

Se vautrer dans le noir ou le rouge -

Doigts piqués avec des croix et des piques.

Je ne demande pas le bien ou le mal de la route.

Neige blanche derrière le col, bruit blanc dans le ciel.

Jusqu'aux grilles de Peter sans ralentir.

Les coureurs passent au galop - le quatrième donnera un coup de pouce.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes