Autogrill - Francesco Guccini
С переводом

Autogrill - Francesco Guccini

Альбом
Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
Год
2015
Язык
`italien`
Длительность
294260

Voici les paroles de la chanson : Autogrill , artiste : Francesco Guccini Avec traduction

Paroles : Autogrill "

Texte original avec traduction

Autogrill

Francesco Guccini

Оригинальный текст

La ragazza dietro al banco mescolava birra chiara e Seven-up,

e il sorriso da fossette e denti era da pubblicit?,

come i visi alle pareti di quel piccolo autogrill,

mentre i sogni miei segreti li rombavano via i TIR…

Bella, d' una sua bellezza acerba, bionda senza averne l' aria,

quasi triste, come i fiori e l' erba di scarpata ferroviaria,

il silenzio era scalfito solo dalle mie chimere

che tracciavo con un dito dentro ai cerchi del bicchiere…

Basso il sole all' orizzonte colorava la vetrina

e stampava lampi e impronte sulla pompa da benzina,

lei specchi?

alla soda-fountain quel suo viso da bambina

ed io… sentivo un' infelicit?

vicina…

Vergognandomi, ma solo un poco appena, misi un disco nel juke-box

per sentirmi quasi in una scena di un film vecchio della Fox,

ma per non gettarle in faccia qualche inutile clich?

picchiettavo un ind?

in latta di una scatola di t…

Ma nel gioco avrei dovuto dirle: «Senti, senti io ti vorrei parlare…»,

poi prendendo la sua mano sopra al banco: «Non so come cominciare:

non la vedi, non la tocchi oggi la malinconia?

Non lasciamo che trabocchi: vieni, andiamo, andiamo via.»

Termin?

in un cigolio il mio disco d' atmosfera,

si sent?

uno sgocciolio in quell' aria al neon e pesa,

sovrast?

l' acciottolio quella mia frase sospesa,

«ed io… «, ma poi arriv?

una coppia di sorpresa…

E in un attimo, ma come accade spesso, cambi?

il volto d' ogni cosa,

cancellarono di colpo ogni riflesso le tendine in nylon rosa,

mi chiam?

la strada bianca, «Quant'??"chiesi, e la pagai,

le lasciai un nickel di mancia, presi il resto e me ne andai…

Перевод песни

La fille derrière le comptoir a mélangé de la bière blonde et du Seven-up,

et le sourire aux dents creuses était pour la publicité,

comme les visages sur les murs de ce petit restaurant d'autoroute,

pendant que mes rêves secrets faisaient gronder les camions...

Belle, d'une beauté encore verte, blonde sans en avoir l'air,

presque triste, comme les fleurs et l'herbe de la pente du chemin de fer,

le silence n'a été effleuré que par mes chimères

que j'ai tracé avec un doigt à l'intérieur des cercles du verre...

Bas le soleil à l'horizon colorait la vitrine

et des flashs et des empreintes digitales imprimés sur la pompe à essence,

miroirs-tu ?

à la fontaine à soda son visage d'enfant

et moi... est-ce que j'ai ressenti du malheur ?

proche ...

Honte, mais juste un peu, j'ai mis un disque dans le juke-box

se sentir presque dans une vieille scène de film Fox,

mais pour ne pas lui jeter à la figure un cliché inutile ?

tapé un ind?

dans la boite d'une boite à thé...

Mais dans le jeu j'aurais dû lui dire : "Écoute, écoute, j'aimerais te parler...",

puis posant sa main sur le comptoir : « Je ne sais pas par où commencer :

Ne pouvez-vous pas le voir, la mélancolie ne peut-elle pas le toucher aujourd'hui ?

Ne le laissons pas déborder : venez, allons-y, partons. »

Terminé ?

mon enregistrement d'ambiance dans un craquement,

as tu entendu?

une goutte dans ce néon et cet air lourd,

trop?

le fracas qui a suspendu ma peine,

« Et moi… », mais alors il est arrivé ?

un couple surprise...

Et en un instant, mais comme cela arrive souvent, est-ce que vous changez ?

le visage de tout,

les rideaux de nylon rose effaçaient soudain tout reflet,

mon nom est?

le chemin de terre, "Combien?" J'ai demandé, et j'ai payé,

Je lui ai laissé un nickel comme pourboire, j'ai pris la monnaie et je suis parti ...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes