Voici les paroles de la chanson : Прощай, радость , artiste : Фёдор Иванович Шаляпин Avec traduction
Texte original avec traduction
Фёдор Иванович Шаляпин
Прощай, радость, жизнь моя!
Слышу, едешь от меня.
Знать, должна с тобой расстаться,
Тебя мне больше не видать.
Темна, но — ченька!
Эх, да не спиться!
Сам не знаю, почему
Ты, девчоночка, меня
Ты одна меня тревожишь,
Одна решила мой спокой.
Темна ноченька!
Эх, да не спиться!
Вспомни, вспомни майский день,
Мы купаться с милой шли.
И садились на песочек,
На желтый, на мелкой песок…
Темна ноченька!
Эх, да не спиться!
Adieu, joie, ma vie !
J'entends que tu viens de moi.
Sache que je dois me séparer de toi
Je ne peux plus te voir.
Sombre, mais putain !
Ah, ne dors pas !
je ne sais pas pourquoi
Toi fille moi
Toi seul me dérange
On a résolu ma paix.
Nuit noire!
Ah, ne dors pas !
Souviens-toi, souviens-toi du 1er mai
Nous sommes allés nager avec ma chérie.
Et s'assit sur le sable
Sur du jaune, sur du sable fin...
Nuit noire!
Ah, ne dors pas !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes