Сказание о двенадцати разбойниках - Фёдор Иванович Шаляпин, Мужской хор Русской православной церкви, Николай Афонский
С переводом

Сказание о двенадцати разбойниках - Фёдор Иванович Шаляпин, Мужской хор Русской православной церкви, Николай Афонский

Альбом
Русский Царь-бас
Год
2016
Язык
`russe`
Длительность
242800

Voici les paroles de la chanson : Сказание о двенадцати разбойниках , artiste : Фёдор Иванович Шаляпин, Мужской хор Русской православной церкви, Николай Афонский Avec traduction

Paroles : Сказание о двенадцати разбойниках "

Texte original avec traduction

Сказание о двенадцати разбойниках

Фёдор Иванович Шаляпин, Мужской хор Русской православной церкви, Николай Афонский

Оригинальный текст

Было двенадцать разбойников,

Был Кудеяр атаман.

Много разбойники пролили

Крови честных христиан!

Господу Богу помолимся, древнюю быль возвестим!

Так в Соловках нам рассказывал инок честной Питирим.

Много добра понаграбили,

Жили в дремучем лесу.

Сам Кудеяр, из-под Киева

Вывез девицу красу.

Господу Богу помолимся, древнюю быль возвестим!

Так в Соловках нам рассказывал инок честной Питирим.

Днём с полюбовницей тешился,

Ночью набеги творил.

Вдруг у разбойника лютого

Совесть Господь пробудил.

Господу Богу помолимся, древнюю быль возвестим!

Так в Соловках нам рассказывал инок честной Питирим.

Бросил своих он товарищей,

Бросил набеги творить;

Сам Кудеяр в монастырь ушёл

Богу и людям служить!

Господу Богу помолимся, древнюю быль возвестим!

Так в Соловках нам рассказывал сам Кудеяр — Питирим!

Перевод песни

Il y avait douze voleurs

Il y avait Kudeyar ataman.

De nombreux voleurs ont versé

Sang des chrétiens honnêtes !

Prions le Seigneur Dieu, proclamons l'histoire ancienne !

Donc à Solovki, nous a dit l'honnête moine Pitirim.

Beaucoup de bonnes choses ont été volées

Ils vivaient dans une forêt dense.

Kudeyar lui-même, de près de Kiev

Sortez la belle fille.

Prions le Seigneur Dieu, proclamons l'histoire ancienne !

Donc à Solovki, nous a dit l'honnête moine Pitirim.

L'après-midi je m'amuse avec ma maîtresse,

Il a fait des raids la nuit.

Soudain au féroce voleur

Le Seigneur a éveillé la conscience.

Prions le Seigneur Dieu, proclamons l'histoire ancienne !

Donc à Solovki, nous a dit l'honnête moine Pitirim.

Il a abandonné ses camarades,

A lancé des raids pour créer;

Kudeyar lui-même est allé au monastère

Servez Dieu et les hommes !

Prions le Seigneur Dieu, proclamons l'histoire ancienne !

Alors Kudeyar lui-même nous l'a dit dans Solovki - Pitirim!

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes