Bracka - Grzegorz Turnau
С переводом

Bracka - Grzegorz Turnau

Год
2010
Язык
`polonais`
Длительность
313930

Voici les paroles de la chanson : Bracka , artiste : Grzegorz Turnau Avec traduction

Paroles : Bracka "

Texte original avec traduction

Bracka

Grzegorz Turnau

Оригинальный текст

Na pnocy ci mrz, z nieba spad wielki wz

Przykry drogi, pola i lasy

Myli zmarzy na ld, dobre sny zmorzy gd

Lecz przynajmniej si mona przestraszy

Na poudniu ju skwar, mikki puch z nieba zdar

Kruchy pejza na piasek przepali

Jak upalnie mj Boe, lecz przynajmniej by moe

Wreszcie bymy si tam zakochali

Ref: A w Krakowie, na Brackiej pada deszcz

Gdy konieczno istnienia trudna jest do zniesienia

W korytarzu i w kuchni pada te

Przyklejony do ciany zwijam mokre dywany

Nie od deszczu mokre lecz od ez

Na zachodzie ju noc, wcigam gow pod koc

Raz zasypiasz i sprawa jest czysta

Donie zaple i z, nie obudzi si ju

Lecz przynajmniej raz moesz si wyspa

Jeli wrae ci gd zagna kiedy na wschd

Nie za dugo tam chyba wytrzymasz

Lecz na wschodzie przynajmniej ycie pynie zwyczajniej

Soce wschodzi i dzie si zaczyna

Ref: A w Krakowie na Brackiej pada deszcz

Przemczony i senny zlew przecieka kuchenny

Kaloryfer jak mysz si poci te

Z gry na d kaue przepywaj po sznurze

Nie od deszczu mokre lecz od ez

Bo w Krakowie, na Brackiej pada deszcz

Gdy zagadka istnienia zmusza mnie do mylenia

W korytarzu i w kuchni pada te

Przyklejony do ciany zwijam morke dywany

Nie od deszczu mokre lecz od ez

Перевод песни

Au nord tu es nuageux, du ciel un grand wz

Routes, champs et forêts désagréables

Les pensées rêveront sur la terre, les bons rêves tomberont la nuit

Mais au moins tu peux avoir peur

Dans le sud, il faisait déjà chaud, des peluches douces du ciel

Le paysage fragile brûlera jusqu'au sable

Comme c'est chaud, mon Dieu, mais au moins peut-être

On tomberait enfin amoureux là-bas

Ref: Et à Cracovie, rue Bracka, il pleut

Quand la nécessité de l'existence est dure à supporter

Il pleut dans le couloir et dans la cuisine

J'enroule des tapis mouillés collés au mur

Pas mouillé de pluie, mais d'ez

C'est la nuit à l'ouest, et j'ai mis ma tête sous la couverture

Vous vous endormez une fois et la matière est propre

Il ne dira et ne parlera plus, ne se réveillera plus

Mais tu peux île au moins une fois

Si tu le sens, il ira vers l'est

Je ne pense pas que tu puisses durer longtemps là-bas

Mais en Orient, au moins, la vie coule plus ordinaire

Le soleil se lève et le jour commence

Ref: Et il pleut à Cracovie sur la rue Bracka

Un évier fatigué et endormi fuit dans la cuisine

Le radiateur transpire comme une souris

Nagez sur la ligne du jeu au d kaue

Pas mouillé de pluie, mais d'ez

Parce qu'il pleut à Cracovie, rue Bracka

Quand le mystère de l'existence me rend confus

Il pleut dans le couloir et dans la cuisine

Collé au mur j'enroule des tapis mouillés

Pas mouillé de pluie, mais d'ez

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes