Voici les paroles de la chanson : Marta , artiste : Grzegorz Turnau Avec traduction
Texte original avec traduction
Grzegorz Turnau
Na parapecie wsparta
Siedzi w niebieskiej sukni
Nazywa się na pewno
Na pewno marta
Lub może jeszcze smutniej
Siedzi w otwartym oknie
I czyta stare wiersze
Przebrzmiałe bezpowrotnie
Jak pocałunki pierwsze
Litery drukowane
Przed jej oczami skaczą
W jej sercu niezakochanym
Jesienny dzień się zaczął
Na parapecie wsparta…
Spogląda obojętnie
W ulicę spowszedniałą
Tam gdzie dziewczyny
Skrzętnie
Sprzedają swoje ciało
Spogląda i zazdrości
I w dłoniach oczy chowa
Że nawet takiej miłości
Los jej nie podarował
Nie podarował
Na parapecie wsparta
Siedzi w niebieskiej sukni
Nazywa się na pewno
Na pewno marta
Lub może jeszcze
Smutniej
Accoudée au rebord de la fenêtre
Elle est assise dans une robe bleue
ça s'appelle c'est sûr
Certainement Marta
Ou peut-être encore plus triste
Elle est assise à la fenêtre ouverte
Et il lit de vieux poèmes
C'est passé irrémédiablement
Comme les baisers d'abord
Lettres imprimées
Ils sautent devant ses yeux
Dans son coeur mal aimé
La journée d'automne a commencé
Appuyé sur le rebord de la fenêtre ...
Il regarde indifféremment
Dans la rue de tous les jours
Où sont les filles
Activement
Ils vendent leur corps
Il regarde et envie
Et il cache ses yeux dans ses mains
Que même un tel amour
Le destin ne lui a pas donné
il n'a pas donné
Accoudée au rebord de la fenêtre
Elle est assise dans une robe bleue
ça s'appelle c'est sûr
Certainement Marta
Ou peut-être même plus
Pire
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes