Довоенный вальс - Иосиф Кобзон
С переводом

Довоенный вальс - Иосиф Кобзон

Альбом
Легендарные песни
Год
2015
Язык
`russe`
Длительность
300240

Voici les paroles de la chanson : Довоенный вальс , artiste : Иосиф Кобзон Avec traduction

Paroles : Довоенный вальс "

Texte original avec traduction

Довоенный вальс

Иосиф Кобзон

Оригинальный текст

Мирное небо над крепостью Бреста,

В тесной квартире счастливые лица,

Вальс, политрук приглашает невесту,

Новенький кубик блестит на петлицах.

Припев:

А за окном, за окном красота новолунья,

Шепчутся с Бугом плакучие ивы.

Год сорок первый, начало июня,

Все ещё живы, все ещё живы, все ещё живы,

Все, все, все.

Смотрит на Невском с афиши Утёсов,

В кинотеатрах идёт «Волга-Волга».

Снова Кронштадт провожает матросов,

Будет учебным поход их недолго.

Припев:

А за кормой, за кормой белой ночи раздумье,

Кружатся чайки над Финским заливом.

Год сорок первый, начало июня,

Все ещё живы, все ещё живы, все ещё живы,

Все, все, все.

Мимо фасада большого театра,

Мчатся на отдых, трезвоня трамваи,

В классах десятых экзамены завтра,

Вечный огонь у Кремля не пылает…

Припев:

Всё впереди, всё пока, всё пока накануне,

Двадцать рассветов осталось счастливых.

Год сорок первый, начало июня,

Все ещё живы, все ещё живы, все ещё живы,

Все, все, все.

Вальс довоенный напомнил о многом,

Вальс воскресил дорогие нам лица,

С кем нас свела фронтовая дорога,

С кем навсегда нам пришлось разлучиться.

Припев:

Годы прошли, и опять за окном тихий вечер,

Смотрят с портретов друзья молчаливо,

В памяти нашей сегодня и вечно

Все они живы, все они живы, все они живы,

Все, все, все.

Перевод песни

Ciel paisible sur la forteresse de Brest,

Des visages heureux dans un appartement exigu,

Valse, l'instructeur politique invite la mariée,

Un tout nouveau cube brille sur les boutonnières.

Refrain:

Et à l'extérieur de la fenêtre, à l'extérieur de la fenêtre se trouve la beauté de la nouvelle lune,

Les saules pleureurs chuchotent avec Bug.

An quarante et un, début juin,

Toujours vivant, toujours vivant, toujours vivant

Tout, tout, tout.

Regarde Nevsky de l'affiche des Falaises,

Les cinémas projettent Volga-Volga.

Cronstadt voit de nouveau les marins,

Leur voyage d'entraînement ne durera pas longtemps.

Refrain:

Et derrière la poupe, derrière la poupe de la nuit blanche se reflète,

Les goélands tournent autour du golfe de Finlande.

An quarante et un, début juin,

Toujours vivant, toujours vivant, toujours vivant

Tout, tout, tout.

Passé la façade du Théâtre Bolchoï,

Se précipiter pour se reposer, faire sonner les tramways,

En seconde, les examens sont demain,

La flamme éternelle du Kremlin ne brûle pas...

Refrain:

Tout est devant, tout est encore, tout est la veille,

Vingt levers de soleil sont partis heureux.

An quarante et un, début juin,

Toujours vivant, toujours vivant, toujours vivant

Tout, tout, tout.

La valse d'avant-guerre m'a rappelé beaucoup de choses,

La valse a ressuscité nos chers visages,

Avec qui la route du front nous a réunis,

Avec qui nous devions nous séparer pour toujours.

Refrain:

Les années ont passé, et de nouveau derrière la fenêtre est une soirée tranquille,

Les amis regardent silencieusement les portraits,

Dans notre mémoire aujourd'hui et pour toujours

Ils sont tous vivants, ils sont tous vivants, ils sont tous vivants

Tout, tout, tout.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes